诗文的韩文
音标:[ shīwén ] 发音:
"诗文"的汉语解释用"诗文"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 시문. 시와 산문.
- "谐模诗文" 韩文翻译 : [명사] 패러디(parody). =[讽刺诗文]
- "诗才" 韩文翻译 : [명사] 시 짓는 재능.
- "诗意" 韩文翻译 : [명사](1)시(詩)의 의미.(2)시적 정취(情趣). 시적(詩的)인 맛. 시정(詩情).饶有诗意;시적인 맛이 풍부하다
- "诗料" 韩文翻译 : [명사] 시작(詩作)의 재료. 시재(詩材).
- "诗情画意" 韩文翻译 : 【성어】 시적인 정취와 그림 같은 아름다움[미감]. (풍경 따위가) 시나 그림처럼 아름답다.
- "诗星" 韩文翻译 : [명사] 유명 시인. 인기 시인.
- "诗情" 韩文翻译 : [명사] 시정. 시적인 정취[감흥].
- "诗月香织" 韩文翻译 : 우타쓰키 가오리
- "诗思" 韩文翻译 : [명사] 시사. 시상(詩想). 시적 감흥.
- "诗格" 韩文翻译 : [명사](1)시격.(2)(Shīgé) 〈서적〉 시격. [당대(唐代)의 시인 가도(賈島)의 저서. 모두 1권]
例句与用法
- 企(기)는 발꿈치를 돋아(止) 멀리 내다보는 사람(人)이 합쳐진 글자다.
这时期的诗文作家,即以抱有这种思想的明遗民为主体。 - 2018-12-11 군대가서 느낀건데 찐따들이 통수 더 잘치더라 [3]
摘要: 2018-12-11 义 (成)清·姚莹《复杨君论诗文书》:“耿耿自矢,百折不回。 - 주말에는 [성서 이팩트]를 읽고, 이제 [축의 시대]를 읽기 시작하였습니다.
乙:灿烂时光中,我们诵读诗文,营造书香校园, - 하나님께서 말씀을 통해 주시는 지혜로 하는 것입니다.
诗文是真主降示的真知 - 이 땅 곳곳에 뿌려 땅을 정결케 하고, 사람들에게 뿌리고,
万众挥锄镌大地,让人拈笔颂诗文。 - "과학, 미스터리, 호기심 많은 주인공에게 관심이 있다면, 이 책!
如果喜欢武侠、推理、奇幻,又对诗文、笔墨有好奇心的读者,一定会对这套书有兴趣,值得一看!」 - 현장에서 그들을 도우며 그것을 바라보던 그 안타까움이 진실되게 전달되는 책,
诵读这些经典古诗文,对开阔同学们的眼界、胸怀、提高品德修养大有帮助。 - BOOK (한 자, 두 자, 금 자로)아버지를 살려 낸 아들
自幼随其父(清末翰林)高振 霄学书法及诗文。 - 친구들과 함께 모여 행복한 시간을 보내는 그의 모습이 고스란히 담겨있다.
因不得志,不长时间即辞归故里,与好友以诗文唱和为乐。 - 두 식에 들어간 글자는 모두 세 글자로 ‘물, 한, 강’이다.
这三篇诗文里都有‘水’,也就是河。