译错的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [명사][동사] 오역(하다).
- "译配" 韩文翻译 : [동사] (수입 영화에) 자국어로 새로이 녹음하다. 더빙(dubbing)하다.
- "译述" 韩文翻译 : [명사][동사] 역술(하다).本书由名翻译家精心译述;이 책은 유명한 번역가가 정성 들여 역술한 것이다
- "译音" 韩文翻译 : [명사][동사] 음역(音譯)(하다).
- "译载" 韩文翻译 : [동사] 번역하여 (출판물에) 싣다.
- "诒" 韩文翻译 : ‘贻’와 통용.
- "译费" 韩文翻译 : [명사] 번역료. 번역 수수료.
- "诓" 韩文翻译 : [동사] 속이다. 거짓말하다.我哪能诓你?내가 어찌 너를 속일 수 있겠느냐?这个坏蛋把钱诓到手里就跑了;이 나쁜 놈은 속여서 돈을 손에 넣고는 도망쳤다 →[诳(1)]
- "译解" 韩文翻译 : (1)[명사] 번역과 해석.(2)[동사] 번역하고 해석하다.
- "诓哄" 韩文翻译 : [동사] 속이다.这些话只能诓哄小孩子;이런 말은 어린애밖에 속일 수 없다
例句与用法
- 영국의 제임스 왕에 의해 번역된 성경으로 오류가 하나도
詹姆斯国王版中的一些翻译错误,《摩门 - 5.8 지역 언어가 완전하지 않거나 몇몇 부분이 부정확합니다.
5.8 我的语言翻译得不完整,或者有些术语翻译错误 - 저 맨위 찌라시 기사의 제목은 잘못 번역되었다는 의미다.
福山的名字竟然被译错了。 - 4174914: [Mac OS] 64비트 Word의 컴파일 오류 취급.
4174914: S 针对 64 位元 Word 处理编译错误。 - PrintList1(list); // 이 때는 컴파일 오류가 발생함.
intVal :=1 // 这时候会产生编译错误 - 세계의 모든 성경에 번역의 오류가 있다 ..
世界上任何一个语言的圣经译本都存在着翻译错误。 - 이번에 학술상을 수상한 조 교수의 논문은 ‘Change of voiding...
这本书 北京大学出版社有翻译本 无索引 有些地方翻译错误 譬如說 Changing Course.... - 제 번역 중에 틀린 것도 많아요 :)
but 有很多翻译错误 :-) - 예를 들어, 너무 많은 혀는 큰 실수가 될 수 있습니다.
翻译错误太多,可能会带来很多误解。 - P.s 잘못된 번역이 있을겁니다 ...아무쪼록 양해해주시길
P.S.如有翻译错误请多多指教