评语的韩文
音标:[ píngyǔ ] 发音:
"评语"的汉语解释用"评语"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 평어. 비평하는 말. =[批pī语(1)]
- "评话" 韩文翻译 : [명사](1)☞[平话](2)평화. [민간 문예의 한 가지로, 한 사람이 그 지방의 사투리로 고사(古史) 따위를 이야기하는 것인데 창(唱)은 하지 않음]苏州评话;소주 평화
- "评论网站" 韩文翻译 : 리뷰 웹사이트
- "评说" 韩文翻译 : [명사][동사] 평론(하다). 평가(하다).
- "评论家选择电影獎最佳男配角" 韩文翻译 : 크리틱스 초이스 영화상 남우조연
- "评赞" 韩文翻译 : [동사] 찬평하다.
- "评论家选择电影獎最佳男主角" 韩文翻译 : 크리틱스 초이스 영화상 남우주연
- "评述" 韩文翻译 : [동사] 평하고 시술하다. =[评叙]
- "评论家选择电影獎最佳影片" 韩文翻译 : 크리틱스 초이스 영화상 작품
- "评选" 韩文翻译 : [동사] 심사하여 뽑다. 선정하다.影片评选;영화제
例句与用法
- 여기에 우리의 검토는 말을하는 것입니다 : "빠르고 믿을만한.
下面是一些我们的用户评语: “快速并且非常可靠。 - 테디의 1학년 담임 선생님이 "테디는 똑똑하면서 명랑한 아이입니다.
泰迪一年级老师的评语是:泰迪是一个开朗、聪明的孩子。 - 이때 “舘은 관(館)의 옛 표기이므로 양자는 동일한 글자다.
评语:世上最古的经典是《吠陀经》。 - Kratos : 티탄 신 중 한명인 스틱스의 아들래미.
评语:泰坦神之一的克利俄斯 - 테디의 1학년 담임 선생님이 "테디는 똑똑하면서 명랑한 아이입니다.
泰迪一年级老师的评语是:"泰迪是一个开朗、聪明的孩子。 - - 케이트스페이드 엘라백 Kate Spade Cobble Hill Ella
您正在评语 : Kate Spade Cobble Hill Bee - 버전 1.4.2(chrome 사용) - 2016년 10월 31일 의견 수(0)
版本 1.4.2 (用 chrome) - 2016年10月31日 评语 (0) - 버전 1.4.2(chrome 사용) - 2016년 10월 31일 의견 수(0)
版本 1.4.2 (用 chrome) - 2016年10月31日 评语 (0) - 친구에 대해 너무 많은 말을 하지 말라.
不要那么多的评语加在我朋友的身上。 - 그녀의 졸업 후, 그녀는 비평가와 팬들로부터 최고의 리뷰를 받았다.
她毕业后,她收到来自评论家和球迷最好的评语。