设摆的韩文
发音:
"设摆"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [동사] 차리다. 배치하다. 진열하다.
设摆筵席;
연회석을 마련하다
案上设摆着香炉;
상 위에 향로를 벌여 놓다 →[摆设shè]
- "设拉子人" 韩文翻译 : 시라즈 출신
- "设拉子" 韩文翻译 : 시라즈
- "设施" 韩文翻译 : (1)[명사] 시설. [작업의 진행이나 어떤 필요에 의해 세운 기구·시스템·조직·건축물 따위를 말함]防洪设施;홍수 방지 시설集体福利设施;종합 복지 기관(2)[명사] 시책.(3)[동사]【문어】 조치를 취하다.(4)[동사] 재능을 펼치다.
- "设或" 韩文翻译 : [접속사]【문어】 만일. 만약.设或他果然来了, 我们怎么应付?만일 그가 정말 온다면, 우리는 어떻게 대처할 것인가? =[假如] [设若]
- "设施管理" 韩文翻译 : 설비관리
- "设想" 韩文翻译 : [명사][동사](1)상상(하다). 가상(하다).经商失败的后果, 不堪设想;장사 실패의 결과는 상상조차 할 수 없다(2)구상(하다). 착상(하다).(3)배려(하다). 고려(하다).应该处处替国家设想;매사를 국가적 입장에서 생각해야 한다
- "设有" 韩文翻译 : [동사] …의 시설이[설비가] 되어 있다.设有暖房装置;난방 장치가 갖추어져 있다
- "设德兰群岛" 韩文翻译 : 셰틀랜드 제도
- "设朝" 韩文翻译 : [동사](1)【문어】 (천자가) 정사를 보다.(2)【초기백화】 (천자가) 행차하다.
例句与用法
- 10:19 잔치는 喜樂을 爲하여 베푸는 것이요 葡萄酒는 生命을 기쁘게 하는 것이나 돈은 凡事에 應用되느니라
10:19设摆筵席、是为喜笑.酒能使人快活、钱能叫万事应心。 - 35:5 거기에서 내가 레갑 가문 사람들에게 포도주가 가득 찬 단지와 잔들을 내놓고 "포도주를 드시지요" 하며, 그들에게 권하였다.
35:5 於是我在利甲族人面前设摆盛满酒的碗和杯,对他们說:「请你们喝酒。