褚的韩文
发音:
"褚"的汉语解释用"褚"造句
韩文翻译手机版
- 메움
- 채워넣는것
- 저
- 심을 넣음
- 불필요한 삽입구
- 채워넣기
- 속을 넘음
- 충전물
- 메우는 것
- "褚 1" 韩文翻译 : [명사] 성(姓). 褚 2 【문어】(1)[명사] 솜옷.(2)[동사] 옷에 솜을 두다.(3)[명사] 호주머니.
- "褙子" 韩文翻译 : [명사]【방언】 (종이나 헝겊을) 겹붙인 신바닥감. =[隔gé褙(儿)] [袼gē褙] [搁gē褙]
- "褙" 韩文翻译 : [동사] 배접(褙接)하다. (종이나 천을) 겹붙이다.裱biǎo褙;표구하다 =表背褙上点就骨力了, 也别太硬了;몇 겹 쯤 덧붙이면 빳빳해지는데 그래도 너무 딱딱하게 하지 마라
- "褕" 韩文翻译 : →[襜chān褕]
- "褚英" 韩文翻译 : 아이신 교로 추옌
- "褔慕" 韩文翻译 : 포르모소
- "褚遂良" 韩文翻译 : 저수량
- "褓姆日记" 韩文翻译 : 내니 다이어리
- "褛" 韩文翻译 : →[褴lán褛]
例句与用法
- 자소서 위주의 질문이 주였고, 직무관련 하여(관심있는 분야) 질문.
侍读褚无量,经明行修,耆年宿望,时赐召问,以 - 그러나 당시 1000가구 이상 단지 중 최고 분양가였다.
但褚老却又是千百人中最独特的唯一。 - 그러나 당시 1000가구 이상 단지 중 최고 분양가였다.
但褚老却又是千百人中最独特的唯一。 - 부친 褚亮은 秦王 李世民의 文學館 18학사 중 1인이었다.
父褚亮,秦王李世民文学馆十八学士之一。 - 그 후 사무엘이 자랄 때 하나님이 그와 함께 계셨습니다.
後与许褚一起侍奉曹操。 - 속의 지혜가 오늘날에도 좋은 됨됨이가 되고 있다.
当今後德贤明,褚侯谠正,得令参贰阿衡,遐迩之幸。 - ‘인사가 만사’라고 할 때 인사(人事)는 사람을 쓰고 배치하는 것을 말한다.
手一摊,褚鸿钧有些幸災乐祸的說;“欢迎求证。 - 저서로 『나는 세상 모르고 살았노라』(열화당), 『소월시 목판화집』(열화당)을 출간한 바 있다.
“不用,我有住处,褚梦然摇了摇头。 - 저하께 어떻게 비춰질지 궁금하여 여쭙는 것이옵니다.
,忙问褚遂良是怎么看出来的。 - [포럼] 홍콩시위는 우리에게 무엇을 말해주나
褚时健人生告诉我们什么
其他语种
- 褚的泰文
- 褚的英语:褚 名词 (姓氏) a surname 短语和例子
- 褚的法语:bourrelet rembourrage matelassure
- 褚的日语:褚zhǔ ◎(1)真綿. (2)服に真綿を入れる. (3)袋. 『異読』【褚 chǔ 】
- 褚的俄语:набойка обтяжка набивка ватин обивка
- 褚的印尼文:bantalan;
- 褚什么意思:zhǔ ㄓㄨˇ 1)用丝绵装衣服。 2)囊袋。 3)古同“储”,贮藏。 4)古代覆盖棺材的红布:~幕。 zhǔ (1) 把丝棉装入衣服 [be lined with silk waddings] 褚,一曰装衣。――《说文》 置荀罃褚中。――《左传·成公三年》 以锦装衣曰褚。――《汉书·南粤王传》注 褚,装衣也。――《玉篇》 (2) 储藏。通“贮” [store] 取我衣冠而褚之。――《左传·襄公三...