行为科学的韩文
发音:
"行为科学"的汉语解释用"行为科学"造句
韩文翻译手机版
- 행동과학
- "行为" 韩文翻译 : [명사] 행위.行为不检;행동이 신중하지 못하다正义的行为;정의의 행위非法的行为;불법 행위
- "科学" 韩文翻译 : (1)[명사] 과학.(2)[형용사] 과학적이다.这种工作方法不科学;이런 작업방식은 과학적이 아니다科学种田;과학적으로 경작하다科学地分析;과학적으로 분석하다
- "商行为" 韩文翻译 : [명사]〈법학〉 상행위.
- "不科学" 韩文翻译 : [형용사] 비과학적이다.你说得不科学;네 말은 비과학적이다这种讲法太不科学;이 견해는 너무나 비과학적이다
- "大科学" 韩文翻译 : [명사] 대과학. [현대화된 과학 기술의 범칭(泛稱)]
- "潜科学" 韩文翻译 : [명사] 배태 단계에 있어 아직 세상에 알려지지 않은 과학.
- "硬科学" 韩文翻译 : [명사] 자연 과학(自然科學)(hard science).
- "科学学" 韩文翻译 : [명사] 과학학. [과학의 본질적 속성과 과학 발전 법칙을 연구하는 학문]
- "科学家" 韩文翻译 : [명사] 과학자.
- "科学院" 韩文翻译 : [명사] 과학원.
- "侵权行为" 韩文翻译 : [명사] 월권 행위(越權行爲).
- "相当行为" 韩文翻译 : [명사]〈법학〉 합법적인 행위.
- "短期行为" 韩文翻译 : [명사] 단기 행위. [국가·민족·집체의 사업에 대해 원대한 타산이 없이 눈앞만 보는 행위]
- "自助行为" 韩文翻译 : [명사]【방언】 (법적 절차를 무시한) 자구 행위.
- "行为能力" 韩文翻译 : [명사] 행위 능력.
- "无行为能力人" 韩文翻译 : [명사]〈법학〉 무능력자. [미성년자·금치산자 따위를 말함]
- "专科学校" 韩文翻译 : [명사] 전문대학. 전문학교.
- "中国科学院" 韩文翻译 : [명사] 중국 과학원. [중화 인민 공화국의 자연 과학 연구의 최고 학술 기관] →[中国社会科学院]
- "交叉科学" 韩文翻译 : [명사] 두 가지(이상)의 분야에 관련되는[걸쳐 있는] 과학[학문](interdisciplinary science). 학제간 과학[학문]. =[科学交叉学] [跨学科科学]
- "人文科学" 韩文翻译 : [명사] 인문 과학.
- "军事科学" 韩文翻译 : [명사] 군사 과학.
- "基础科学" 韩文翻译 : [명사] 기초 과학.
- "应用科学" 韩文翻译 : [명사] 응용과학.
- "技术科学" 韩文翻译 : [명사] 기술 과학. 응용 과학.
- "社会科学" 韩文翻译 : [명사] 사회 과학.
例句与用法
- 행동 과학은 우리의 개인 재정을 정리할 수 있습니까?
能否行为科学帮助清理我们的个人理财? - 의원 투표 및 행동 과학 이론: 체계적인 검토
立法委员投票和行为科学理论: 有系统的审查。 - 이들은 이 내용을 학술지 《응용동물행동과학(Applied Animal Behaviour Science)》에 발표했습니다.
研究结果刊登於《应用动物行为科学》(Applied Animal Behaviour Science)期刊。 - * 행동 과학은 우리의 개인 재정을 정리할 수 있습니까?
能否行为科学帮助清理我们的个人理财? - 53 광고·행사게시판 [세무&회계 전문 교육기관] – “Why Not ?
3.【心理与行为科学系】陈立心理科学青年论坛(35)——Why The Cannot Stop? - 행동 과학을 사용하여 플라스틱으로 분해하는 방법
如何使用行为科学与塑料分手 - * 행동과학자인 Wendy De La Rosa의
行为科学家 Wendy De La Rosa: - 정부가 행동 과학의 다크 사이드에 대한 저항력을 행사할 수 있습니까?
政府能否抵制行为科学的黑暗面? - ‘What You Mix Is What You Get!’(당신이 믹싱하는 대로 나옵니다!)
行为科学家很早就告诉我们,“you get what you measured(你衡量什么,你就能得到什么!)。 - IBM의 평가는 행동 과학을 기반으로 개인의 역량, 능력, 문화적 적합성을 측정합니다.
根据行为科学,IBM 的评量会测量个人的潜力、能力和文化逃宜性。
其他语种
相关词汇
行为科学的韩文翻译,行为科学韩文怎么说,怎么用韩语翻译行为科学,行为科学的韩文意思,行為科學的韓文,行为科学 meaning in Korean,行為科學的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。