虎头鞋的韩文
发音:
用"虎头鞋"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 남자 아이가 신는 범 머리 모양의 아플리케를 붙인 헝겊신. [이것을 신으면 액막이를 하고 용감해진다고 함] =[老虎鞋]
- "虎头" 韩文翻译 : [명사](1)범의 머리.(2)귀인(貴人)의 상(相).(3)괭이의 한 가지.
- "凤头鞋" 韩文翻译 : [명사] 신발 앞쪽에 봉황의 수를 놓은 옛날 여자 신발. =[凤翘(2)]
- "虎头兰" 韩文翻译 : ☞[碧bì玉兰]
- "虎头拍" 韩文翻译 : (1)[동사] 고함을 질러 놀라게 하다[위협하다].(2)[명사] 위협하는[공갈하는] 말.
- "虎头钳" 韩文翻译 : ☞[虎钳]
- "打虎头儿" 韩文翻译 : ☞[打包脑儿]
- "虎头捉虱" 韩文翻译 : 【성어】 범 머리의 이를 잡다;매우 위험한 일을 하다. 자는 범 코침 주다.
- "虎头燕颔" 韩文翻译 : 【성어】 범의 머리에 제비의 아래턱;만리(萬里)나 되는 땅의 제후에 봉해질 고귀(高貴)한 상(相). =[虎头燕额]
- "虎头牢房" 韩文翻译 : [명사] 옛날, 사형수를 감금해 두던 감방.
- "虎头虎脑" 韩文翻译 : 【성어】 씩씩하고 늠름하다. 건장하고 다부지다. [주로 아이에 대한 표현으로 씀] =[虎兴兴(的)]
- "虎头蛇尾" 韩文翻译 : 【성어】 범 대가리에 뱀의 꼬리;처음은 좋으나 끝이 좋지 않다. 용두사미(龍頭蛇尾). =[龙头蛇尾]
- "老虎头上拍苍蝇" 韩文翻译 : 【속담】 호랑이 머리 위의 파리를 잡다;대담하게[위험한] 일을 하다.
- "虎头蜂属" 韩文翻译 : 말벌속
- "虎妈猫爸" 韩文翻译 : 호마묘파
- "虎姬町" 韩文翻译 : 도라히메정
- "虎姬站" 韩文翻译 : 도라히메역
- "虎威" 韩文翻译 : (1)[명사] 무장(武將)의 위엄(威嚴). 무장의 위풍(威風).(2)[명사] 위풍당당한[위엄 있는] 기개.(3)[동사] 위협하다.(4)[명사] 옛날, 무인(武人)을 높여 부르던 말.
例句与用法
- 나이 있으신 팬분들뿐만 아니라 젊은 팬들도 굉장히 좋아해요.
不仅老年人热衷虎头鞋,很多年轻人也非常喜欢。 - 코끼리 아저씨는 신발을 많이 팔 수 있을까요?
这么多虎头鞋都能卖出去吗?
其他语种
- 虎头鞋的日语:虎の頭のアップリケのついた布靴. 『参考』農村の男の子が履くことが多く,邪気を払い,勇敢になるようにとの願いがこめられている.“老虎鞋 lǎohǔxié ”ともいう.
虎头鞋的韩文翻译,虎头鞋韩文怎么说,怎么用韩语翻译虎头鞋,虎头鞋的韩文意思,虎頭鞋的韓文,虎头鞋 meaning in Korean,虎頭鞋的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。