苍生的韩文
音标:[ cāngshēng ] 发音:
"苍生"的汉语解释用"苍生"造句
韩文翻译手机版
- [명사]【문어】 백성. 창생. 인민. =[苍民] [苍氓]
- "苍狼与白鹿系列" 韩文翻译 : 푸른 늑대와 하얀 암사슴
- "苍溪县" 韩文翻译 : 창시현
- "苍白" 韩文翻译 : [형용사](1)회백색의. 희끗희끗하다. 창백하다.脸色苍白;얼굴색이 창백하다苍白头发;반백의 머리(2)생기가 없다.苍白无力;핏기 없고 기운 없다
- "苍氓" 韩文翻译 : ☞[苍生]
- "苍白僵直" 韩文翻译 : 사후창백
- "苍民" 韩文翻译 : ☞[苍生]
- "苍穹" 韩文翻译 : [명사]【문어】 하늘. =[穹苍] [苍昊] [苍玄]
- "苍梧郡" 韩文翻译 : 창오군
- "苍穹一粟" 韩文翻译 : 우주의 조약돌
例句与用法
- 오랫동안 먹으면 정신(精神)이 든든해지고[康健] 온갖 병이 생기지 않는다.
其时钱粮徭役繁多,苍生都无法承受。 - [45] 이미 어떤 말을 거짓으로 전제하고 던지는 질문이다.
那凌天榜前五十的绝世强者,公然挑衅苍生问道。 - 하나님이 역사하시기 전에, “우리는 죄와 허물로 죽었다(엡 2:1).
临死前,“苍生虽喜,我命危笃。 - 이처럼, 안식일의 주인인 주님의 뜻은 생명을 구원하는 것입니다.
对啊,大师,括苍的意思就是拯救苍生的意思。 - 그 대신에 너희 아래에 천하를 두게 해주마."
#36873;择你而放下苍生天下。 - 나무끝이 아스라니 높으니 분명 하나님이 계시는 곳이라 묵묵히 기다리노라".
安巴坚生长边地,岂有退避之理,吾何面视苍生哉!尔曹但驾马同行,看吾破之。 - 야곱이 그들에게 이르되 그가 평안하냐 가로되 평안하니라
曰:“如斯罢了乎?曰:“修己以安苍生。 - 그러나 그는 땅을 박차는 대신, 멈칫 하며 얼굴을 굳혔다.
一点一滴,归于大地,润泽苍生,消逝无踪。 - 조선은 아예 명군(明軍)을 하늘이 보낸 천사인 양 천병(天兵)이라 불렀다.
『祥龙点睛』-祈求天神赐降神灵瑞气,附於龙身,借神龙绕境参拜,护佑苍生。 - 그들은 그곳에서 무익하고 욕된 말들을 듣지 아니하며
故能计不下席,听不出闱,苍生晏然,紫宸易主。