花见的韩文
发音:
用"花见"造句
韩文翻译手机版
- 꽃구경
- 하나미
- "花见羞" 韩文翻译 : [명사] 절세(絶世)의 미인.
- "花被" 韩文翻译 : [명사](1)〈식물〉 화피.(2)무늬 있는 이불.
- "花袜" 韩文翻译 : [명사] 무늬가 있는 양말.
- "花袍子" 韩文翻译 : [명사] 곤룡포. 망포. =[蟒mǎng袍]
- "花言巧语" 韩文翻译 : 【성어】 감언이설(을 하다). →[巧言] [白花舌儿]
- "花衫" 韩文翻译 : [명사]〈연극〉 중국 전통극에서 ‘青衣’·‘花旦’·‘刀马旦’의 특징을 종합하여 발전시킨 역할로, 연기는 ‘青衣’보다 활발하고 ‘花旦’보다는 장중한 여자 역(役).
- "花语" 韩文翻译 : 꽃말
- "花衣魔笛手" 韩文翻译 : 하멜른의 쥐잡이
- "花说柳说" 韩文翻译 : 【방언】 입에 발린 말을 하다. 감언이설을 하다.
例句与用法
- 멸치 우린물 3컵을 넣고 끓여 밥을 한다
翠花见刘三水喝干,也端起酒杯,一饮而尽。 - 일본에는 '하나미'라는 전통이 있는데, 벚꽃시즌에 도시락과 함께 꽃놀이를 즐기는 것을 뜻합니다.
在日本,有「花见」的习俗,就是在樱花树下举行宴会。 - 일본사람들은 꽃게를 '와따리가니'라고 부릅니다.
日本人把Ta叫做"花见"。 - 일본사람들은 꽃게를 '와따리가니'라고 부릅니다.
日本人把Ta叫做"花见"。 - 일본사람들은 꽃게를 '와따리가니'라고 부릅니다.
日本人把Ta叫做"花见"。 - 일본사람들은 꽃게를 '와따리가니'라고 부릅니다.
日本人把Ta叫做"花见"。 - 3 물 한 컵을 둥근 팬(조금 깊은 팬이 좋아요)에 부어 끓이다가 물이 끓으면
翠花见刘三水喝干,也端起酒杯,一饮而尽。 - 하나미 연회는 수세기 동안 일본에서 열려 왔으며 오늘날 전국의 공공/개인의 정원, 공원에서 열립니다.
花见聚会在日本已经有几百年的历史,如今在全国各地的公有、私人花园和公园都会举办。