船尾的韩文
音标:[ chuánwěi ] 发音:
"船尾"的汉语解释用"船尾"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 선미. 고물. =[船艄shāo] ↔[船首]
- "船小好掉头" 韩文翻译 : 【비유】 배가 작으면 방향을 틀기가 쉽다;규모가 작은 기업이 상품을 바꾸기 쉬워 기회에 잘 적응할 수 있다.
- "船容量" 韩文翻译 : [명사] 배의 적재량.
- "船尾停留场" 韩文翻译 : 후나오 정류장
- "船家" 韩文翻译 : [명사]【문어】 뱃사공. =[船户(1)] →[搬bān舵的] [水shuǐ夫(2)] [舟zhōu子]
- "船尾座" 韩文翻译 : 고물자리
- "船客" 韩文翻译 : [명사] 선객.
- "船尾座rs" 韩文翻译 : 고물자리 RS
- "船头" 韩文翻译 : [명사] 선수(船首). 이물. 뱃머리.船头上跑马, 走头无路;【헐후어】 뱃머리에서 말을 타고 달리면 갈 곳이 없다; ⓐ 평판이 나빠 어디에 가도 상대해 주지 않다 ⓑ 직업도 먹을 것도 없이 벽에 부딪히다 =[船首]
- "船尾座恒星" 韩文翻译 : 고물자리
例句与用法
- 4:38 예수께서는 배의 뒤편에서 베개를 베고 주무시고 계셨다.
4 : 38耶稣在船尾上,枕着枕头睡觉。 - 4:38 예수께서는 배의 뒤편에서 베개를 베고 주무시고 계셨다.
可4:38耶稣在船尾上,枕着枕头睡觉。 - 백화점을 지나 더 가면 오른쪽에 스지광창(世紀廣場)과 시인스따샤(先施大廈)가 있다.
船尾沒有旗桿的,应悬掛于驾驶室信号桿 顶部或右橫桁。 - 4:38 예수께서는 배의 뒤편에서 베개를 베고 주무시고 계셨다.
4:38 耶稣在船尾上,枕着枕头睡觉。 - 38 예수님은 배 뒤편에서 널빤지 위에 누워 주무시고 있었다.
38耶稣在船尾上枕著枕头睡觉。 - 38 예수님은 배 뒤편에서 널빤지 위에 누워 주무시고 있었다.
38 耶稣卻在船尾枕著枕头睡觉。 - 38 예수님은 배 뒤편에서 널빤지 위에 누워 주무시고 있었다.
38 耶稣在船尾上枕著枕头睡觉。 - 38 예수님은 배 뒤편에서 널빤지 위에 누워 주무시고 있었다.
38 耶稣卻在船尾枕着枕头睡觉。 - 산개성단 M93 (NGC 2447), Type 'g', 고물자리
疏散星团 M93 (NGC 2447), 类型 'g', 位于 船尾座 - 산개성단 M93 (NGC 2447), Type 'g', 고물자리
疏散星团 M93 (NGC 2447), 类型 'g', 位于 船尾座