舍然的韩文
发音:
"舍然"的汉语解释用"舍然"造句
韩文翻译手机版
- [형용사]【문어】 석연(釋然)하다. (의심이) 시원하게 풀리다.
- "舍死忘生" 韩文翻译 : 【성어】 목숨을 돌보지 않다. 일신의 안위를 돌보지 않다.我们要学习他舍死忘生的革命精神;우리는 죽음도 두려워하지 않는 그의 혁명 정신을 따라 배워야 한다 =[舍生忘死]
- "舍死" 韩文翻译 : [동사] 목숨을 버리다. 목숨을 걸다. 죽음을 각오하다. →[拼pīn命(1)(2)] [拼死(儿)]
- "舍熊车站" 韩文翻译 : 샤구마역
- "舍次" 韩文翻译 : [명사]【문어】 군대의 숙영(宿營).
- "舍生" 韩文翻译 : [동사] 생명을 버리다. 목숨을 바치다.
- "舍来克" 韩文翻译 : ☞[虫chóng胶片]
- "舍生取义" 韩文翻译 : 【성어】 정의를 위해 목숨을 바치다.
- "舍本逐末" 韩文翻译 : 【성어】 근본[중요한 것]을 버리고 지엽적인 것을 (애써) 추구하다;본말을 전도하다. 경중을 뒤바꾸다.只求形式, 不管内容, 就是舍本逐末;형식만 추구하고 내용을 불문하는 것은 본말이 전도된 것이다 =[舍本从末] [舍本求末]
- "舍生忘死" 韩文翻译 : 【성어】 생명을 돌보지 않다. =[舍死忘生]
例句与用法
- 그리하여 씨 뿌리는 이도 수확하는 이와 함께 기뻐하게 되었다.“
结果,杞人“舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。 - 그리하여 씨 뿌리는 이도 수확하는 이와 함께 기뻐하게 되었다.“
结果,杞人“舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。 - 새벽으로 그 처소를 알게 하여 그것으로 땅끝에 비취게 하고 악인을 그 가운데서 구축한[쫓아낸] 일이 있었느냐?
若躇步蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏?其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。 - 새벽으로 그 처소를 알게 하여 그것으로 땅끝에 비취게 하고 악인을 그 가운데서 구축한[쫓아낸] 일이 있었느냐?
若躇步蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏?其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。 - 새벽으로 그 처소를 알게 하여 그것으로 땅끝에 비취게 하고 악인을 그 가운데서 구축한[쫓아낸] 일이 있었느냐?
若躇步蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏? 其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。 - 새벽으로 그 처소를 알게 하여 그것으로 땅끝에 비취게 하고 악인을 그 가운데서 구축한[쫓아낸] 일이 있었느냐?
若躇步蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏? 其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。 - 당신이 웅대한 중앙 역에 시 센터 뉴욕에 있는 Amtrack 기차 또는 그레이하운드에 도착하는 경우에, 당신은 더 적은을 위한 우리의 호스텔에 지시합니다 그 후에 $2.00를 'E' 지하철 지하철을 사용할 수 있습니다.
如果您在Amtrack火车或灵狮到达在市中心纽约盛大中央驻地,您能使用E地铁地铁指挥对我们的较少的旅舍然後$2.00。