老杜的韩文
发音:
"老杜"的汉语解释用"老杜"造句
韩文翻译手机版
- [명사]〈인명〉 두보(杜甫)를 말함.
- "老杆子" 韩文翻译 : [명사] 옛날, 늙은 아편쟁이.
- "老杆" 韩文翻译 : (1)[명사] 촌뜨기. =[怯八裔](2)☞[老憨hān(儿)(2)](3)[명사] 선 채로 죽은 나무.
- "老来" 韩文翻译 : [명사] 노후(老後). 늘그막.想起老来的日子, 禁不住掉眼泪;노후의 나날을 생각하면 눈물을 참을 수가 없다老来得子;늘그막에 아들을 보았다
- "老朽" 韩文翻译 : (1)[형용사] 낡다. 노후하다. 늙어 쓸모없게 되다. =[朽迈](2)[명사]【겸양】 늙다리. 늙정이. 늙은이. 우로(愚老).
- "老来俏" 韩文翻译 : [명사]【구어】【비유】 나이 먹어도 치장하기 좋아하는 여자.她真是个老来俏, 四十多岁的人还打扮得花枝招展的;그녀는 정말 멋쟁이야. 40살도 더 먹은 사람이 꽃단장을 하다니
- "老本息" 韩文翻译 : [명사] 출자액에 대하여 배당되는 순이익금. →[官利]
- "老来少" 韩文翻译 : (1)몸은 늙어도 마음은 젊다.(2)[명사]〈식물〉 색비름의 다른 이름. =[雁yàn来红]
- "老本" 韩文翻译 : [명사](1)나무의 원줄기.(2)(老本儿) 본전. 밑천. 자본.蚀了老本;밑천을 까먹다有了老本;밑천이 생겼다(3)(老本儿) 옛날의 각목판(刻木版) 서적. =[老板(3)]
- "老板" 韩文翻译 : [명사](1)주인.ⓐ【남방어】 상점의 주인. 지배인. →[掌柜(的)]ⓑ 사유 상공업의 재산 소유자. 기업주.私营企业中有资本家, 有老板, 用不着工人关心生产;사기업에서는 자본가나 기업주가 있어서, 공원은 생산에 관심을 가질 필요가 없다(2)【방언】【경어】 경극(京劇) 배우나 극단의 우두머리에 대한 경칭.(3)옛날, 나무에 글을 새겨서 만든 서적. =[老本(3)]
例句与用法
- Q. <더스타>와는 벌써 네 번째 만남.
老杜抵京展开第四次访华