查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

老天拔地的韩文

音标:[ lǎotiānbádì ]  发音:  
"老天拔地"的汉语解释用"老天拔地"造句

韩文翻译手机手机版

  • ☞[老天爬地]
  • "拔地" 韩文翻译 :    [동사] 땅 위에 높이 우뚝 솟다. 높이 솟다.那棵大树拔地而起;그 큰 나무는 땅 위에 우뚝 솟아 있다拔地孤峰;우뚝 높이 솟은 고봉(孤峰)
  • "老天" 韩文翻译 :    [명사]【속어】 하늘.老天不负苦心人;【속담】 하늘은 애쓰는 사람을 저버리지 않는다; 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다老天饿不死人;【속담】 하늘은 사람을 굶어 죽이지 않는다; 산 입에 거미줄 칠까老天有眼;【성어】 하늘에 눈이 있다; 하늘이 다 보고 있다
  • "老天爷" 韩文翻译 :    [명사] 하느님.我的老天爷!;하느님 맙소사!老天爷饿不死没眼的家雀;【속담】 하느님은 눈이 없는 참새일지라도 굶겨 죽이지 않는다; 하늘은 무정하지 않다 =[天爷]
  • "地老天荒" 韩文翻译 :    【성어】 길고 긴 세월(을 지나다). =[天荒地老]
  • "老天爬地" 韩文翻译 :    늙은이의 굼뜬 동작. =[老天拔地]
  • "人有千算不如老天爷一算" 韩文翻译 :    【속담】 사람이 제아무리 지혜를 짜내도 하늘의 한 가지 계책에도 미치지 못한다;악인(惡人)이 아무리 재주를 피워도 하늘의 응보를 면할 수 없다.
  • "千算万算不及老天爷一算" 韩文翻译 :    【속담】 사람이 아무리 생각해도 하늘이 한 번 생각해 주는 것만 못하다;사람의 지혜는 하늘을 이기지 못한다. [현재는 흔히 부정적인 의미로 쓰임]
  • "老大靠辺闪2︰歪打正著" 韩文翻译 :    애널라이즈 댓
  • "老大难" 韩文翻译 :    [명사] (오랫동안 해결되지 않은) 난제(難題). 골칫거리. 문젯거리.老大难问题;골칫거리 문제这个班是全校有名的老大难班级;이 반은 전교에서 유명한 문젯거리 학급이다感谢你们帮助我们解决了生产上的老大难;저희들이 생산에 있어서의 난제를 해결하도록 도와주신 여러분들께 감사드립니다
  • "老大男" 韩文翻译 :    [명사]【비유】 노총각. [‘老大难’과 음이 같은 데서 나온 우스개의 말]
  • "老天爷啊!给我爱" 韩文翻译 :    하늘이시여
  • "老大爷" 韩文翻译 :    [명사]【구어】【경어】 할아버지. 영감님. [늙은 남자의 존칭]
  • "老太公" 韩文翻译 :    [명사]【방언】【경어】 노인장. 할아버지. [노인에 대한 존칭]

其他语种

老天拔地的韩文翻译,老天拔地韩文怎么说,怎么用韩语翻译老天拔地,老天拔地的韩文意思,老天拔地的韓文老天拔地 meaning in Korean老天拔地的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。