老兄的韩文
音标:[ lǎoxiōng ] 发音:
"老兄"的汉语解释用"老兄"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)【경어】 노형. [남자가 동배 사이에 대접하며 서로 부르는 말]
老兄几时到的?
노형은 언제 왔습니까?
(2)나. [형이 아우에 대한 자칭]
- "老兄弟" 韩文翻译 : [명사](1)막내아우. 막내동생. 말제(末弟). =[老胎‧tai] →[老叔(叔)(1)](2)자네. [자기보다 나이 어린 친구를 다정하게 일컫는 말]
- "老儿子" 韩文翻译 : [명사](1)막내아들.(2)늘그막에 난 아들.
- "老儿" 韩文翻译 : [명사](1)늙은이. 노인. →[老人(儿)(1)](2)남편.(3)…꾼. …뜨기.乡下老儿;시골뜨기(4)오래된 물건. =[老东西]
- "老傣文数字" 韩文翻译 : 타이 탐 호라 숫자
- "老先" 韩文翻译 : [명사] 명대(明代) 환관(宦官)이 사대부(士大夫)를 일컫던 호칭.
- "老傑瑞·法威尔" 韩文翻译 : 제리 폴웰
- "老先生" 韩文翻译 : [명사]【경어】 노선생. 어르신네. =[老夫子(2)]
- "老傈僳文" 韩文翻译 : 프레이저 문자
- "老光" 韩文翻译 : [명사] 원시안(遠視眼). 노안(老眼).
例句与用法
- 하늘은 곱고 아름답지만 우리를 위해 있는 것은 아니오.
“老兄,她很美丽,但不是送给我们的。 - "정말 끔찍한 것은, 당신이 그들을 받아 들여야한다는 것입니다.
老兄,真正可怕的,是你必须接受他们。 - 그는 일주일 동안 직장에 오지 않은 것으로 보고되었는데.
後来据说那位老兄有一个星期没有去上班。 - “안 뺏어 먹을 테니 천천히 먹어라~, 잉!
“没人与你抢,吃慢点吧老兄。 - 선생님, 우리는 언제 같이 커피 마시러 가요?
:)老兄,几时约我到那里喝咖啡啊? - 형수님이 들려주시는 형과 와인과 관련된 즐거운 이야기들이 참 많았습니다.
席间听两位老兄聊了许多关于葡萄酒的趣事。 - 진짜 함선 좀 꾸밀 수 있게 해줘
老兄,买艘真的船吧 - 그리고 최수운 대신사가 그들을 얼마나 많이 살리겠는가?
这将救活多少自己的老兄弟啊。 - 아이고 감기야 넌 언제쯤 내 몸에서 나갈래..
感冒老兄,你啥时候能离我远点? - 선생님, 우리는 언제 같이 커피 마시러 가요?
老兄,几时约我到那里喝咖啡啊?