查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

老三件的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [명사] (1960년대 말부터 1970년대 전반까지 중화 인민 공화국 일반 대중이 가장 가지고 싶어하던) 3가지 물건. [자전거·손목시계·재봉틀을 가리키며, 라디오를 더하여 ‘老四sì件’이라고도 함] =[老三大件] →[新xīn三大件] [三大件]
  • "三件套" 韩文翻译 :    [명사] 스리피스(three piece).
  • "新三件" 韩文翻译 :    ☞[新三大件]
  • "老三 1" 韩文翻译 :    [명사](1)두목. 대장. [노동자 등에 대한 옛날의 호칭](2)셋째. 삼남 또는 삼녀. 老三 2 [동사]【속어】 노는 데 정신이 팔리다.你在外头老三什么呀!;너는 밖에서 무엇에 정신 팔려 있니!
  • "老三反" 韩文翻译 :    [명사] 독직(瀆職)·관료주의·낭비에 대해 반대하는 것. [1951년에 중화 인민 공화국에서 전개됨] =[老三反运动] →[新三反]
  • "老三届" 韩文翻译 :    [명사] 문화 대혁명(文化大革命)이전인 1964老三届66년에 중학·고교를 졸업한 학생.
  • "老三样" 韩文翻译 :    [명사](1)중국의 전통적인 세 가지 복장. [1950년대와 60년대에 중화 인민 공화국에서 자주 입었던 ‘中山装’·‘人民装’·‘建设装’등 세 가지를 가리킴] →[老三色](2)1960년대 초기, 중국의 일부 공장의 ‘公共食堂’(공공식당)에서 매일 먹던 ‘窝头’·‘米饭’·‘熬白菜’ 등 세 가지 음식물을 가리킴.
  • "老三步" 韩文翻译 :    [명사] 농촌 부녀자의 일. [밥 짓기·설거지하기·돼지 먹이 주기 등]
  • "老三篇" 韩文翻译 :    [명사] 문화 대혁명 기간에 자주 인용되었던 모택동(毛澤東)의 세 편의 저작. [곧, ‘为人民服务’·‘纪念白求恩’·‘愚公移山’]
  • "老三色" 韩文翻译 :    [명사] 회색·감청색·검은색 등의 변하지 않는 세 가지 색. [문화 대혁명 기간 및 그 이전에 사람들이 입었던 복장의 색] →[老三样(1)]
  • "老三论" 韩文翻译 :    [명사] 정보·제어·계통론을 가리킴.
  • "老三大件" 韩文翻译 :    ☞[老三件]
  • "老三点(儿) 1" 韩文翻译 :    [동사]【구어】 계집질하다. 오입하다. 외입하다. 老三点(儿) 2 [명사] ‘吃点’·‘喝点’·‘乐点’의 세 가지. [즉 먹고, 마시고, 즐기는 것] 「北京人说, 人生在世, 吃一点、喝一点、乐一点, 老三点(儿);북경 사람들은 인간의 생활은 먹고, 마시고, 즐기는 것이 정해진 세 원칙이라고 말한다.
  • "老三老四(的)" 韩文翻译 :    【방언】 잘난 체하다. 능숙한 척하다. 노련한 척하다. [주로 부정적인 의미로 쓰임]刘局长十分讨厌杨林这老三老四(的)的口气;유국장은 양림의 이런 잘난 척 하는 말투를 매우 싫어한다
  • "老丈爷" 韩文翻译 :    ☞[岳yuè老大爷]
  • "老丈人" 韩文翻译 :    (1)☞[岳yuè父](2)[명사]【욕설】 바보.
  • "老丈" 韩文翻译 :    [명사]【문어】【경어】 노인장. 어르신네.
  • "老一辈人" 韩文翻译 :    [명사] 전 세대의 사람.
老三件的韩文翻译,老三件韩文怎么说,怎么用韩语翻译老三件,老三件的韩文意思,老三件的韓文老三件 meaning in Korean老三件的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。