素知的韩文
发音:
"素知"的汉语解释用"素知"造句
韩文翻译手机版
- ☞[素悉xī]
- "素白" 韩文翻译 : [형용사] 새하얗다.素白的手绢;흰 손수건
- "素瓷" 韩文翻译 : [명사] 질그릇.
- "素砂屋站" 韩文翻译 : 소새울역
- "素理想" 韩文翻译 : 소 아이디얼
- "素砂站" 韩文翻译 : 소사역
- "素珠儿" 韩文翻译 : [명사]【방언】 염주. =[数shù珠儿]
- "素秋" 韩文翻译 : [명사]【문어】 가을.繁英落素秋;많은 꽃들이 떨어지는 가을 =[素商]
- "素珍 (韩国歌手)" 韩文翻译 : 박소진 (배우)
- "素称" 韩文翻译 : [동사]【문어】 (…로) 잘 알려져 있다. (…로) 곧잘 일컬어지다.素称发达的农业国;선진 농업국으로 잘 알려져 있다
例句与用法
- 그는 자신을 인생 낙오병이라면서 이 글을 碑文(비문)이라 하였다.
盖其人生长于精华之地,素知文字之可贵。 - 그러므로 만물은 하나님의 아들들이 나타나기를 고대하는 것이다(롬8:19).
v素知其必贵,手植三槐于庭曰:“吾子孙必有为三公者。 - 10년동안 행방불명 된 하세가와씨는 어디로 사라졌는가.
已经失踪十多年的何素素知道它在哪里。 - 나는 우리 가계(家系)의 자손(子孫)이면서 시(詩)의 자손이다.
v素知其必贵,手植三槐于庭曰:“吾子孙必有为三公者。 - 무시아 가까이 이르러서, 비두니아로 들어가려고 하였으나, 예수의 영이 그것을 허락하지 않으셨다.
刘瑾素知其才名,企图拉拢他,可康海一直不肯去见刘瑾。 - 하나님의 아들이라 일컬음을 받으리라' 하였습니다.
v素知其必贵,手植三槐于庭曰:“吾子孙必有为三公者。 - (개역 국한문) 잠언 1:4 어리석은 자(者)로 슬기롭게 하며 젊은 자(者)에게 지식(知識)과 근신(謹愼)함을 주기위한 것이니
嫡庶长幼之序,非不明也,如其蔽而不察何?四老人者,高祖素知其贤而重之,此其不蔽之明心,故因其所明而及其事,则悟之如反掌。 - (개역 한글판 (국한문)) 잠언 1:4 어리석은 자(者)로 슬기롭게 하며 젊은 자(者)에게 지식(知識)과 근신(謹愼)함을 주기위한 것이니
嫡庶长幼之序,非不明也,如其蔽而不察何?四老人者,高祖素知其贤而重之,此其不蔽之明心,故因其所明而及其事,则悟之如反掌。 - 대부분의 환자는 호르몬에 대해 거의 모르기 때문에 남성의 털이거나 부드러운 머리카락에 관한 다양한 소문과 신화가 있습니다.
由于大多数患者对激素知之甚少,因此有关于男性毛羽或光滑头发的各种谣言和神话。