管流的韩文
发音:
用"管流"造句
韩文翻译手机版
- 관수로
- "管治" 韩文翻译 : [동사] 관리하다. 통치하다. 지배하다.
- "管水母" 韩文翻译 : 관해파리목
- "管灯水" 韩文翻译 : (임대가옥 따위에서) 전기·수도가 딸려 있는 것.
- "管段" 韩文翻译 : [명사] 분담하여 관리하는 구역.这一管段的治安状况良好;이 구역의 치안 상태는 양호하다
- "管照" 韩文翻译 : [동사] 돌보아 주다.
- "管桩" 韩文翻译 : [명사] (교각을 세울 때 박아 넣는) 철관 말뚝.
- "管片(儿)" 韩文翻译 : [명사] 분담 구역.
- "管束" 韩文翻译 : [동사] 통제하다. 단속하다.不服上司管束;상관의 통제에 복종하지 않는다
- "管状花" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 관상화. =[筒状花]
例句与用法
- 아무리 피를 많이 봐왔다지만,이건 지나치게 고약하다.
总之,尽管流了很多血,看起来非常虚弱。 - 비록 유동인구는 그저 현지인구의 일부분이지만, 외부와는 그저 그들과 접촉하므로, 그들에 대한 인상은 현지의 전체 인구에 대한 인상이 된다.
尽管流动人口只是当地人口的一部分,但由于外界只与他们接触,对他们的印象也就成为对当地全部人口的印象。 - ‘화살에 맞은 사슴’이라는 제목의 그림이 은유적으로 암시하듯, 그는 삶의 화살에 맞아 피를 흘리면서도 상처와 고통에 굴복하지 않고 존엄을 지켰다.
就像题目为《被箭射中的鹿》的画暗示的隐喻一样,她被人生的箭射中後,尽管流了血,但并没有屈服于伤痛和痛苦,捍卫了尊严。 - ‘화살에 맞은 사슴’이라는 제목의 그림이 은유적으로 암시하듯, 그는 삶의 화살에 맞아 피를 흘리면서도 상처와 고통에 굴복하지 않고 존엄을 지켰다.
就像题目为《被箭射中的鹿》的画暗示的隐喻壸样,她被人生的箭射中后,尽管流了血,但並沒有屈服於伤痛和痛苦,捍卫了尊严。