笔译的韩文
音标:[ bǐyì ] 发音:
"笔译"的汉语解释用"笔译"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 서면 번역. →[口译]
- "笔诉" 韩文翻译 : [명사] 서면 호소. 서면 고소[고발].
- "笔记软件" 韩文翻译 : 메모 소프트웨어
- "笔试" 韩文翻译 : [명사] 필기시험. →[口kǒu试]
- "笔记记录工具" 韩文翻译 : 노트 기록 도구
- "笔诛墨伐" 韩文翻译 : 글로 주벌(誅伐)을 가하다.
- "笔记本计算机" 韩文翻译 : 랩톱
- "笔误" 韩文翻译 : (1)[동사] 글자를 잘못 쓰다. 오기하다.(2)[명사] 잘못 쓴 글자. 오기.
- "笔记本电脑" 韩文翻译 : 랩탑; 노트북; 랩톱
- "笔调(儿)" 韩文翻译 : [명사] 문장의 스타일. 풍격. 필치.他写的散文, 笔调(儿)优美;그가 쓴 산문은 풍격이 우미하다讽刺的笔调(儿);풍자적 필치
例句与用法
- 번역가와 통역사는 또한이 과정에서 배운 기술을 직접 적용합니다.
笔译员和口译员也直接应用这些课程中学到的技能。 - TIS National 은 상업용 문서 번역서비스를 제공하지 않습니다.
TIS National不提供商业文件笔译服务。 - 양정역채팅 양정역채팅 양정역채팅 양정역채팅 양정역채팅 양정역채팅 양정역채팅 양정역채팅
同声翻译 口译服务 交替传译 资料笔译 本地化服务 同传设备租赁 - 또, 우리는 개발자와 번역자들 사이의 소통을 강조합니다.
我们还强调笔译和开发商之间的沟通。 - 2011년부터, 우리는 번역 서비스를 제공하고 있습니다.
2011年开始为其提供笔译服务。 - 을 충족하는 우리의 도전의"한 아시아 Focusers",우리는 전문 번역가를 고용하지 않습니다.
满足我们的挑战"的一个亚洲光纤聚焦器",我们没有聘请的专业笔译员。 - KO & MARTIN 공인 통역사 및 번역사 한국어 & 중국어 전문
KO & MARTIN 认证口译和笔译 专精中文及韩语 - Q: 통역사와 번역사의 차이는 무엇인가?
问:笔译和口译有什么区别? - 귀하는 무료 통역 서비스 및 번역 서비스에 대한 권리를 지니고 있습니다.
您享有免费口译和笔译服务的权利。 - Translate와 interpret는 어떻게 다를까?
笔译和口译是一样的吗?
- 更多例句: 1 2