笃实的韩文
音标:[ dǔshí ] 发音:
"笃实"的汉语解释用"笃实"造句
韩文翻译手机版
- [형용사]
(1)독실하다. 성실하고도 극진하다.
笃实敦厚;
독실하고 정이 도탑다
(2)충실하다. 견실하다.
- "笃定泰山" 韩文翻译 : 【성어】 확실하다. 틀림없다.
- "笃定" 韩文翻译 : [형용사]【방언】(1)틀림없다. 확실하다. 확정적이다.(2)침착하다. 진중(鎭重)하다.
- "笃幽幽(的)" 韩文翻译 : [형용사] 느릿느릿하다. 꾸물거리다.
- "笃守" 韩文翻译 : [동사] 충실히 준수하다.笃守遗教;유훈을 착실히 지킨다
- "笃志" 韩文翻译 : [명사]【문어】(1)독지. 도탑고 친절한 뜻이나 마음.(2)일의전심(一意專心).
- "笃学" 韩文翻译 : [동사] 학문에 충실하다. 열성으로 학문을 닦다.
- "笃悠悠" 韩文翻译 : [형용사]【방언】(1)한가롭다. 여유 있다.(2)안정되다. 장악되다.
- "笃姬 (电视剧)" 韩文翻译 : 아쓰히메 (드라마)
- "笃挚" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 친밀하고 진지하다.友谊笃挚;우의가 돈독하다
例句与用法
- 두고 바람을 피웠던 전 남친 봉명태(이시언)와 주애리(한가림)이 그 주인공이었던 것.
盖正(正德)、嘉(嘉靖)以前儒者犹近笃实也。 - 20충성된 자는 복이 많아도 속히 부하고자 하는 자는 형벌을 면치 못하리라
20 忠诚笃实的人,将满渥福祉;急於致富的人,将难免无过。 - 28:20 충 성 된 자 는 복 이 많 아 도 속 히 부 하 고 자 하 는 자 는 형 벌 을 면 치 못 하 리 라
28:20 忠诚笃实的人,将满渥福祉;急於致富的人,将难免无过。 - 그와 같이 그가 재림하실 때에도 지상에서 탄생하시게 되면, 예수님이 구름 타고 오실 것으로 믿고 있는 성도들은 기필코 주님을 배척할 것이기 때문에, 아무리 잘 믿던 성도들이라 할지라도, 그들은 불법을 행하는 자로서 주님으로부터 버림을 당하지 않을 수 없으리라는 것을 토로하신 것이었다.
同样的,如果他再临时,也在地上诞生,那么,相信耶稣驾云而来的信徒们也必定会排斥他,因此,尽管是持有笃实信仰的信徒,也会被认为是作恶的人,而不得不被耶稣弃絕,这正是此圣言的真义。
其他语种
- 笃实的泰文
- 笃实的英语:1.(忠诚老实) honest and sincere; uprightness; sincerity 短语和例子 2.(...
- 笃实的日语:(1)篤実.誠実で親切である.実直である. 笃实敦厚 dūnhòu /誠実で人情味が深い. (2)内容がある.充実している. 他的学问很笃实/彼の学問は足が地に着いている.
- 笃实的俄语:pinyin:dǔshí 1) искренний; верный; правдивый; надёжный, достоверный 2) реальный; прочный; основательный
- 笃实什么意思:dǔshí ①忠诚老实:~敦厚。 ②实在:学问~。