查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

竞马场前站的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 게이바조마에역
  • "前站" 韩文翻译 :    [명사](1)숙영(宿營)·주둔(駐屯) 등의 예정지(豫定地).(2)행군이나 단체가 먼 길을 떠날 때 먼저 가서 숙영·주둔 따위를 준비하는 선발대. →[打dǎ前站](3)이미 지나온 전 정거장. 전 숙박지.
  • "打前站" 韩文翻译 :    행군 대오나 단체가 먼 길을 떠날 때 선발대로 가(서 숙식 따위의 일을 준비하)다.打前站可要先走了;선발대를 먼저 출발시켜야 한다 →[打头阵]
  • "养马场" 韩文翻译 :    [명사] 말을 기르는 목장.
  • "跑马场" 韩文翻译 :    [명사] 경마장.
  • "鬼道马场" 韩文翻译 :    허튼소리만 뇌까리다. 함부로 지껄이다.
  • "竞马公园站" 韩文翻译 :    경마공원역
  • "竞销" 韩文翻译 :    [동사] 경쟁하여 팔다. 판매 경쟁하다. 판로를 다투다.
  • "竞马场線" 韩文翻译 :    게이오 게이바조선
  • "竞速遊戏" 韩文翻译 :    경주 게임
  • "竟" 韩文翻译 :    ━A)(1)[동사] 마치다. 끝내다. 완수하다. 다하다. 종료하다.读竟;다 읽다整理既竟;정리는 이미 끝냈다未竟之业;채 완수하지 못한 일(2)[형용사] 처음부터 끝까지의. 온. 전부의. 옹근.竟日;활용단어참조竟夜;활용단어참조(3)[부사]【문어】 결국. 끝내. 마침내. 드디어.毕竟;결국 =究竟有志者事竟成;【속담】 뜻이 있는 자에게는 일이 반드시 이루어진다; 뜻이 있는 곳에 길이 있다竟无一言;결국 한마디도 없었다(4)[부사] 다만. …뿐. …만.他竟说废话;그는 쓸데없는 말만 한다 ━B) [부사] 뜻밖에. 의외에. [‘居jū然(1)’과 마찬가지로 말하는 사람이 불가능하거나 발생해서는 안 된다고 생각하는 일이 발생하였음을 나타내어 놀람·감탄·비난 따위의 어감을 지니며 ‘居然(1)’ 보다는 어감이 약간 가벼움]都以为他一定不答应, 谁知他竟答应了;모두들 그가 틀림없이 응하지 않으리라고 여겼는데, 전혀 뜻밖에도 그는 응하였다他竟敢不理我;그가 뜻밖에도 감히 나를 아랑곳하지 않는다
  • "竞速轮滑" 韩文翻译 :    인라인 스피드스케이팅
  • "竟不" 韩文翻译 :    ☞[白bái不]
  • "竞速破关" 韩文翻译 :    스피드런
  • "竟不肯" 韩文翻译 :    ☞[白bái不肯]
竞马场前站的韩文翻译,竞马场前站韩文怎么说,怎么用韩语翻译竞马场前站,竞马场前站的韩文意思,競馬場前站的韓文竞马场前站 meaning in Korean競馬場前站的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。