查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어ไทยViệt
登录 注册

空头支票的韩文

发音:  
"空头支票"的汉语解释用"空头支票"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사]

    (1)〈경제〉 공수표.

    (2)【비유】 실행이 없는 헛 약속.

    他给自己的同志开了个空头支票;
    그는 자기의 동지에게 공수표를 남발했다
  • "支票" 韩文翻译 :    [명사] 수표.开支票;수표를 끊다[떼다]划huà线支票;횡선 수표 =画线支票空白支票;백지 수표空头支票;공수표保付支票;지급 보증 수표 =保证兑现支票旅行支票;여행자 수표支票簿;수표장(手票帳) =支票本子无记名支票;지참인 지급 수표 =见票即付支票记名支票;기명 수표 =抬头人支票支票饭;공금으로 식사 대접하고 수표로 계산하는 것 =[支单] →[票据(1)]
  • "空头 1" 韩文翻译 :    (1)[명사][형용사] 공매도(空賣渡)(의). 공매(의). [현물을 가지지 않는 채 차액의 이익을 목적으로 청산 거래하는 일]空头票据;공어음 =空票(1) =通融票据作空头;시세의 약세를 틈타 이익을 남기다 =[空卖] →[买mǎi空卖空(1)](2)[명사] 공매인(公賣人). ↔[多头(1)](3)[형용사]【비유】 유명무실하다. 이름뿐이다. 겉만 번드르르하다.空头(人)情;말로만 베푸는 인정空头政治家;공론(空論)만 일삼는 정치가(4)【방언】 바보. 머저리. →[阿ā呆] 空头 2 [명사] 겉만 갖추고 속이 빔.吃空头;가공의 인물을 만들어 놓고 봉급을 착복하다
  • "苏空头" 韩文翻译 :    [명사]【오방언】【폄하】 소주(蘇州)의 교활한 녀석. 소주의 빈말쟁이. →[京jīng油子]
  • "闹空头" 韩文翻译 :    허위 보고를 해서 덕을 보다. 죽은 것 또는 가공의 것을 실재(實在)의 것처럼 보여서 이익 또는 소득을 가로채다.领户口米什么的, 他都爱闹空头, 难道上头真不知道吗?배급쌀의 수령 등 모든 것을 그는 속여 이익을 가로채는데, 설마 상부에서 전혀 모를 리야 없을 테지
  • "划线支票" 韩文翻译 :    [명사]〈상업〉 횡선 수표.
  • "打支票机" 韩文翻译 :    [명사] 수표 금액 인쇄기.
  • "旅行支票" 韩文翻译 :    [명사] 여행자 수표. =[【속어】 通天单]
  • "横线支票" 韩文翻译 :    [명사] 횡선 수표(橫線手票).
  • "盖印支票" 韩文翻译 :    [명사] 지불 보증 수표. =[签qiān字支票]
  • "认人支票" 韩文翻译 :    [명사]〈상업〉 지시식 어음.
  • "转账支票" 韩文翻译 :    [명사]〈경제〉 대체 수표.
  • "空天飞机" 韩文翻译 :    [명사]【약칭】 ‘航空航天飞机’(항공 우주 연락선)의 준말.
  • "空姐" 韩文翻译 :    [명사] 스튜어디스. =[空中小姐]
  • "空天猎" 韩文翻译 :    특수부대: 스카이 헌터
  • "空嫂" 韩文翻译 :    [명사] 기혼의 스튜어디스.
  • "空大老脬" 韩文翻译 :    【성어】 겉모양은 훌륭하나 속은 텅 비다;속빈 강정. 빛 좋은 개살구. 비단보에 개똥.
  • "空子 1" 韩文翻译 :    [명사] 어수룩한 사람. 멍청이. 지각 없는 사람. 지각망나니. 空子 2 [명사](1)빈자리. (빈)틈. 틈새. 사이.找了个空子往里挤进来;빈틈을 찾아 안으로 비집고 들어오다(2)겨를. 틈.(3)기회.钻空子;기회를 타다给他一个空子;그에게 기회를 주다(4)손실. 손해. 부채. 빚.
  • "空大" 韩文翻译 :    ☞[空中大学]
  • "空字串" 韩文翻译 :    빈 문자열

例句与用法

  • 하지만 그 약속은 종종 부도난 수표처럼 지켜지지 않기도 한다.
    而大多时候,这样的承诺从未兑现,好像一张空头支票
  • 그 약속들은 마치 백지 수표와도 같다.
    这个承诺,仿佛是一张空头支票
  • 미국은 흑인에게 불량수표 취급을 하고 있습니다.
    美国给黑人开了一张空头支票
  • 어느 회사의 금고 안에 넣어 두었던 수표가 없어지느 일이 발생했다.
    有人在公司裡开了空头支票
  • "우리의 지원이 '백지 수표'는 아니다"라고.
    “这些承诺并不是‘空头支票’。
  • 그는 미국에서 위조 수표로 지불합니다.
    不过是美国给的空头支票
  • 부도 수표 (Bad Check)
    空头支票(Bad check)
  • 은행은 위조 수표로 지불.
    银行给了他们一张空头支票
  • 알고 보니 남편은 그녀 모르게 이름을 도용해 많은 수표를 남발했고 이렇게 쌓인 빚이 4천만 위안이 넘었다.
    原来是先生在她不知情的状況下,用她的名字开了很多空头支票,负债累累至少4千万以上。
  • 알고 보니 남편은 그녀 모르게 이름을 도용해 많은 수표를 남발했고 이렇게 쌓인 빚이 4천만 위안이 넘었다.
    原来是先生在她不知情的状况下,用她的名字开了很多空头支票,负债累累至少4千万以上。
  • 更多例句:  1  2
用"空头支票"造句  

其他语种

  • 空头支票的泰文
  • 空头支票的英语:1.(不实践的诺言) lip-service; an empty promise 短语和例子
  • 空头支票的法语:chèque sans provision
  • 空头支票的日语:(1)空手形.不渡り手形. (2)〈喩〉空手形.実行の伴わない約束.実行できないことを安請け合いすること. 这不过是骗 piàn 人的空头支票而已 éryǐ /これは人をだます空手形にすぎない.
  • 空头支票的阿拉伯语:شيك مردود;
  • 空头支票什么意思:kōng tóu zhī piào 【解释】指不能兑现,即取不到钱的支票。比喻不准备实现的诺言。 【示例】我知道会上根本没研究她的什么事,心里有些怪黎凤乱开~。(茹志娟《在果树园里》) 【拼音码】ktzp 【灯谜面】银行里发的白纸条挂名领工资 【用法】偏正式;作主语、宾语;含贬义 【英文】counterfeit check
空头支票的韩文翻译,空头支票韩文怎么说,怎么用韩语翻译空头支票,空头支票的韩文意思,空頭支票的韓文空头支票 meaning in Korean空頭支票的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。