查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

穷山的韩文

发音:  
"穷山"的汉语解释用"穷山"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 심산(深山). 깊은 산.
  • "穷山恶水" 韩文翻译 :    【성어】(1)불모의 땅. 척박한 땅.(2)황량한 경치.
  • "穷尽" 韩文翻译 :    (1)[명사] 끝.学问是没有穷尽的;학문은 끝이 없는 것이다 =[尽头](2)[동사] 다하다. 다 없어지다.(3)[동사] 철저하게 파헤치다.穷尽事物的本质;사물의 본질을 철저하게 파헤치다
  • "穷小子" 韩文翻译 :    [명사](1)【폄하】 가난뱅이. 가난한 놈[자식]. [대개 젊은이에 대해 쓰임] →[穷汉](2)【초기백화】 가난한 사람의 자칭(自稱).
  • "穷富" 韩文翻译 :    [명사] 빈부(貧富).
  • "穷巷" 韩文翻译 :    [명사] 누항(陋巷). 뒷골목. =[陋lòu巷]
  • "穷寇勿追" 韩文翻译 :    【성어】 궁지에 몰린 적은 쫓지 마라.归师勿遏, 围师必阙, 穷寇勿追;철수하는 군대는 가로막지 말며, 포위할 때에는 도망갈 곳을 반드시 터 주고, 궁지에 몰린 적은 쫓지 마라 《孙子》 =[穷寇莫追]
  • "穷干苦干" 韩文翻译 :    ☞[穷办苦干]
  • "穷寇" 韩文翻译 :    [명사] 궁지에 몰린 적.
  • "穷年累世" 韩文翻译 :    【성어】 몇 년이든 몇 세대이든 장구하게 계속되다. 세세연년(歲歲年年). 오랜 세월.

例句与用法

  • 미드 인투 더 배드랜즈 7회 (Into the Badlands 시즌3..
    荒原 深入恶土 穷山恶水Into the Badlands第二季
  • 미드 인투 더 배드랜즈 7회 (Into the Badlands 시즌3..
    荒原 深入恶土 穷山恶水Into the Badlands第二季
  • 1933-39: 어머니는 그녀가 자랐던 가난한 마을보다는 파리가 훨씬 낫다고 말했다.
    1933–39 年:妈妈说在巴黎长大比在她成长的穷山村要好。
  • 1933-39: 어머니는 그녀가 자랐던 가난한 마을보다는 파리가 훨씬 낫다고 말했다.
    1933-39 年:妈妈说在巴黎长大比在她成长的穷山村要好。
  • “그래, 나는 두번 다시 이 지긋지긋한 땅에 돌아오지 않을 것을 맹세 한다.
    “当年我发誓再也不回这个穷山沟了。
用"穷山"造句  

其他语种

  • 穷山什么意思:  1.  深山。    ▶ 《史记‧平津侯主父列传》: “穷山通谷, 豪士并起, 不可胜载也。”    ▶ 晋 张协 《杂诗》之六: “咆虎响穷山, 鸣鹤聒空林。”    ▶ 宋 陆游 《夜读兵书》诗: “孤灯耿霜夕, 穷山读兵书。”    2.  荒山。 参见“...
穷山的韩文翻译,穷山韩文怎么说,怎么用韩语翻译穷山,穷山的韩文意思,窮山的韓文穷山 meaning in Korean窮山的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。