祸事的韩文
音标:[ huòshì ] 发音:
"祸事"的汉语解释用"祸事"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 화. 재난. 재앙.
- "祸乱" 韩文翻译 : [명사] 화란. 재난과 변란.祸乱星;재앙을 일으킨 원흉이나 장본인
- "祸不单行" 韩文翻译 : 【성어】 재앙은 매양 겹쳐 오게 마련이다. 엎친 데 덮친다. 설상가상. [뒤에 주로 ‘福无双至’가 이어짐]
- "祸从口出" 韩文翻译 : 【성어】 화는 입에서 나온다;말을 신중히 하지 않으면 재앙을 불러들인다. =[祸从口生]
- "祸" 韩文翻译 : (1)[명사] 화. 재앙. 재난. 사고. ↔[福fú(1)]祸根;화근车祸;차 사고惹祸;화를 일으키다大祸临头;큰 재난이 닥치려 하다(2)[동사] 화를 입히다. 해치다.祸国殃民;활용단어참조
- "祸从口出, 病从口入" 韩文翻译 : 【속담】 화는 입에서 나오고 병은 입으로 들어간다.
- "祷辞" 韩文翻译 : [명사] 기도의 말.
- "祸从天上来" 韩文翻译 : 재난이 갑자기 닥쳐 오다. =[祸从天降]
- "祷词" 韩文翻译 : 연도; 용장한말
- "祸兮福所倚, 福兮祸所伏" 韩文翻译 : 【성어】 화 속에 복이 깃들어 있고 복 안에 화가 숨어 있다;화복은 서로 의존하는 것이며 바뀌어 달라질 수도 있다. =[祸福相依] [祸福倚伏] [福倚祸伏]
例句与用法
- 이렇게 작은 불평을 하였다고, 그렇게 큰 벌을 주십니까?
“你闯下这么大的祸事,他却只做了这么一个小小的惩罚? - 곧 재앙이 닥치네 이 재앙은 그대들의 재앙이 아니나
不然,你的祸事还是免不了。 - 고苦의 소멸로 이끄는 길[道]에 대한 무지가 그것이다.
走在正道,免於祸事,就是奇蹟。 - 제가 제 심통도 못하면서 무엇을 한단 말이더냐.
我与世无争,又能有什么祸事? - '나의 삶에서 부족하거나 불만족스러운 것은 무엇인가?'
我与世无争,又能有什么祸事? - 그대의 심보는 실로 악랄하기 그지 없구나!"
不然,你的祸事还是免不了。 - 아니면 끔찍한 일이 벌어질거야, 알아들었니?
不然会有大祸事的,听见了没有? - 이는 모델 S가 오토파일럿 시스템으로 주행한 것과 관련된 최초의 치명적 사고였다.
这已经是第三起与特斯拉Autopilot系统相关的致命车祸事故。 - 그러므로 주께서는 그들에게 부족한 것이 있으면 땅에서 솟아오르게 하든지 하늘에서 내려오게 하셨다.
换句话說,若能掌握天地间的运行规律,那就容易 趋吉 (主要是指财祿) 或 避凶 (災病祸事) 了。 - 경찰차 끼리 사고가 났소!!
也发生车祸事故!!!
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 祸事的泰文
- 祸事的英语:disaster; calamity; mishap
- 祸事的法语:désastre jour du jugement calamité moire destin la fin du monde sort tragedie fin du monde tragédie catastrophe naturelle catastrophe
- 祸事的日语:損害をもたらす事件.
- 祸事的俄语:[huòshì] беда; бедствие
- 祸事的阿拉伯语:بلأ; شرس; فاجعة; كارثة; مأساة; مصيبة; نكبة;
- 祸事的印尼文:akhir dunia; bencana;
- 祸事什么意思:huòshì 危害性大的事情。