祢的韩文
发音:
"祢"的汉语解释用"祢"造句
韩文翻译手机版
- 네
- 너
- 당신
- 니
- "祢 1" 韩文翻译 : [명사] 성(姓). 祢 2 [명사]【문어】 선친(先親). [아버지가 죽어 사당에 위패를 모신 뒤에 부르는 호칭]
- "祠祝" 韩文翻译 : ☞[庙miào祝]
- "祠庙" 韩文翻译 : [명사] 사우. 사당. =[祠宇]
- "祠尾" 韩文翻译 : ☞[鸱chī尾]
- "祢寝氏" 韩文翻译 : 네지메씨
- "祠官" 韩文翻译 : [명사]【문어】 제관(祭官).
- "祢衡" 韩文翻译 : 예형
- "祠宇" 韩文翻译 : [명사] 사우. 사당(祠堂).
- "祥" 韩文翻译 : (1)[명사] 길흉(吉凶)의 징조. [현재는 길조만을 가리킴](2)[형용사] 상서롭다.吉祥;상서롭다不祥;불길하다 =[详(5)](3)(Xiáng) [명사] 성(姓).
例句与用法
- 그들을 사랑의 비단 줄로 그대의 가슴에 묶어 매라.
用祢那慈悲之光涌入他们的心灵, - 빛의 가호를 받아 「죄식자」를 멸할 수 있는 그대를.
一生宣扬祢的真理,引领罪人来归义, - 6 예수, 나의 모든 것 Jesus, My Everything
《祢是何等荣美》《Jesus, My Everything》 - 난 당신이 나를 위해 좋은 계획을 가지고 알고있다.
祢对我有美善的计划, - 니 내게만 아니라 주의 나타나심을 사모하는 모든 자에게니라
我之心灵全部,唯归属於祢, - [성 아우구스티노 주교 학자 기념일] "늦게야 님을 사랑했습니다"
圣奧斯定:「爱祢太迟」 - 스스로를 진리의 등불로 삼아, 그 진리에 의지해 살아가라.[3]
求你用祢的真理使他们成圣;祢的道就是真理。 - 스스로를 진리의 등불로 삼아, 그 진리에 의지해 살아가라.[3]
求你用祢的真理使他们成圣;祢的道就是真理。 - 주님의 뜻을 이루소서 (Have Thine own way, Lord)
凭祢意行 (Have Thine Own Way, Lord! - 하나님께서 처음 인간을 지으실 때에 당신의 형상대로 지으셨다.
祢在最初的时候,就依据祢的肖像创造了人类。