神驰的韩文
音标:[ shénchí ] 发音:
"神驰"的汉语解释用"神驰"造句
韩文翻译手机版
- [동사]【문어】 마음이 달리다[쏠리다]. 생각이 간절하다. 그리워하다.
无日不神驰左右;
【격식】 마음이 당신 곁을 달리고 있지 않는 날은 하루도 없습니다
- "心荡神驰" 韩文翻译 : 【성어】 마음이 동요되고 안정되지 못하다. 마음이 들뜨고 뒤숭숭하다.自从离别以后, 早晚都心荡神驰;헤어진 뒤로는, 아침 저녁으로 마음이 흔들리고 뒤숭숭하다 =[心荡神移] [心荡神迷]
- "神马儿" 韩文翻译 : [명사] 제사 때 태우는 신상(神像)이 그려져 있는 종이. =[纸zhǐ马(儿)]
- "神飞乐团" 韩文翻译 : 신비 (음악 그룹)
- "神驹" 韩文翻译 : [명사]【비유】 명마. 준마(駿馬).
- "神风连之乱" 韩文翻译 : 신푸렌의 난
- "神髓" 韩文翻译 : [명사] 정수. 진수. 정화.学习先进经验, 只得皮毛而失神髓, 就收不到实效;앞선 경험(지식)을 배움에 있어서 피상적인 것만 얻어오고 정수를 잃어버린다면 실제적인 효과를 보지 못한다
- "神风终极战士3d" 韩文翻译 : 라스트 에어벤더
- "神鬼传奇 (2017年电影)" 韩文翻译 : 미이라 (2017년 영화)
- "神风特攻队" 韩文翻译 : 가미카제
- "神鬼传承" 韩文翻译 : 본 레거시
例句与用法
- 성경은 “ 백성이 양같이 유리하며 목자가 없음으로 곤고를
太阳抵拒说:“人们都神驰灼烁,而不神驰黑暗。 - 성경은 “ 백성이 양같이 유리하며 목자가 없음으로 곤고를
太阳抵拒说:“人们都神驰灼烁,而不神驰黑暗。 - [한글자막] 언테임드 (Untamed Heart, 1993)입니다
1993年《心荡神驰》(“Untamed Heart)