瞎子的韩文
音标:[ xiāzi ] 发音:
"瞎子"的汉语解释用"瞎子"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)장님.
一只眼瞎子;
애꾸눈
睁眼瞎子;
눈 뜬 장님
瞎子吃馄饨;
【헐후어】 장님이 ‘馄饨’을 먹다; 말하지 않아도 마음속으로 알고 있다 [뒤에 ‘肚里有数’가 오기도 함]
瞎子打灯笼;
【헐후어】 장님이 등롱에 불을 켜다; 공연한 짓을 하다 [뒤에 ‘白费蜡’가 오기도 함]
瞎子戴眼镜;
【헐후어】 장님 안경 쓰기다; 쓸데없는 짓을 하다. 군더더기다 [뒤에 ‘多一层’이 오기도 함]
瞎子上山看景致;
【속담】 장님이 산에 올라 경치를 보다; 소경 담 너머 보기
(2)【방언】 속이 덜 찬 열매.
- "熊瞎子" 韩文翻译 : [명사]【방언】 곰.
- "马瞎子" 韩文翻译 : [명사]【속어】 문맹.
- "黑瞎子" 韩文翻译 : [명사]【동북방언】 흑곰.黑瞎子坐轿, 想美事;얼토당토않은 공상을 하다 =[狗gǒu熊]
- "瞎子帮忙" 韩文翻译 : 【속담】 장님이 거들다;거치적거려 오히려 방해가 되다.
- "瞎子摸象" 韩文翻译 : 【성어】 소경 코끼리 더듬기다. =[盲人摸象]
- "瞎子摸鱼" 韩文翻译 : 【성어】 장님이 물고기를 더듬어 잡다;(1)철저한 조사나 분석 없이 일을 맹목적으로 하다.(2)암중모색하다.
- "瞎子放驴" 韩文翻译 : 【헐후어】 소경이 노새를 방목하다;(1)손을 놓지 않다.(2)되어 가는 대로 놔두다. [뒤에 ‘不撤手儿’이 오기도 함]
- "给瞎子掌灯" 韩文翻译 : 【헐후어】 소경에게 등불을 쥐어 주다;쓸데없는 짓을 하다.
- "瞎姑儿" 韩文翻译 : [명사] (악기를 연주하며 노래를 부르는) 여자 장님.
- "瞎好" 韩文翻译 : [명사]【방언】 (곡물 등의) 좋고 나쁨.庄稼瞎好不一般;곡식이 잘된 것과 안된 것이 일정하지 않다
- "瞎奶" 韩文翻译 : [명사](1)함몰 유두(陷沒乳頭).(2)젖이 안 나오는 유두(乳頭).
- "瞎大混儿" 韩文翻译 : [명사] 건달.
- "瞎大方" 韩文翻译 : [형용사] 돈 씀씀이가 헤프다.这样瞎大方, 上级是不批准的;이처럼 돈 씀씀이가 헤퍼서는 상부에서 비준하지 않는다
例句与用法
- 9:28 그분이 집에 들어가시자, 눈먼 사람들이 그분에께 나아왔습니다.
9:28 耶稣进了房子,瞎子就来到他跟前。 - 예수님께서 소경을 고치실 때, 그에게 완전한 시력을 주셨다.
耶稣医治瞎子时赐给了他全新的视力。 - 9:28 그분이 집에 들어가시자, 눈먼 사람들이 그분에께 나아왔습니다.
太9:28 耶稣进了房子,瞎子就来到他跟前。 - 귀신이 어떻게 소경의 눈을 뜨게 할 수 있겠소?
鬼怎能使瞎子的眼睛开了呢? - ‘소경’에서 벗어나려면, <눈 뜬 자>와 같이 행해야 합니다.
如果想摆脫「瞎子」的行列,就要跟<睁眼的人>一起行动才行。 - 모르는 자는 ‘잠을 자는 자’와 같고 ‘소경’과 같습니다.
不了解的人就像「睡觉的人」、就像「瞎子」。 - 공격자는 몇 년 동안 잠복하고 있는 것으로 보입니다.
看来司令官至少几年来一直在抢劫他们瞎子。 - 이제 왕자님은 아무것도 볼 수 없는 장님이 되었다.
可遗憾的是她已经是一个什么也看不到的瞎子了。 - “너야 말로 자꾸 나를 눈꽃 괴물이라고 부르고 있다
以後,你就直接叫我老瞎子。 - 여섯 마리의 눈먼 쥐가 난생 처음 코끼리를 만났습니다.
几个瞎子第一次遇见一头大象。