着手回春的韩文
发音:
"着手回春"的汉语解释
韩文翻译手机版
- ☞[着手成春]
- "妙手回春" 韩文翻译 : 【성어】 (의사의) 탁월한 솜씨로 건강을 되찾다;의사의 훌륭한 솜씨를 일컫는 말. =[着zhuó手成春]
- "起手回春" 韩文翻译 : 【성어】 손만 대면 환자가 살아난다;의술이 뛰어나다. =[着zhuó手成春] [着zhuó手回春]
- "回春" 韩文翻译 : [동사](1)봄이 돌아오다.大地回春;대지에 봄이 돌아오다(2)【비유】 중한 병이 낫(고 건강이 회복되)다.妙手回春;【성어】 신통한 솜씨로 병을 고치다回春灵药;신통한 약(3)회춘하다. 도로 젊어지다.
- "着手" 韩文翻译 : [동사] 착수하다. 시작하다. 손을 대다.从改进技术着手;기술 개혁부터 시작하다从何着手?어디서부터 착수하겠는가?
- "一着手" 韩文翻译 : ☞[一插手(儿)]
- "勾着手" 韩文翻译 : 결탁하다. 손을 잡다.他们俩勾着手挤对我;그들 두 사람은 손을 잡고 나를 배척한다
- "万象回春" 韩文翻译 : 【성어】 만상에[만물에] 봄이 오다;모든 사물에 생기가 돌다.
- "着手成春" 韩文翻译 : 【성어】 손만 대면 환자가 살아난다;의술(醫術)이 뛰어나다. [원래 사공도(司空圖)의 시품(詩品)에서 나온 말로, 시인의 문재(文才)가 뛰어남을 가리켰음] =[着手回春] [妙手回春]
- "大处着眼, 小处着手" 韩文翻译 : 【성어】 큰 문제에 착안해서 작은 문제부터 착수하다;대국적(大局的)인 견지에 서서 비근(卑近)한 일부터 손을 대다. →[大处落墨]
- "着慌" 韩文翻译 : [동사] 당황해하다. 허둥대다.先预备吧, 省得到了时候儿着慌;그때 가서 당황해하지 않도록 미리 준비를 해 두자
- "着意" 韩文翻译 : [동사](1)주의하다. 신경을 쓰다. 심혈을 기울이다.着意经营;신경을 써서 경영하다着意打扮了一番;정성껏 단장하다(2)마음에 두다. 개의하다.他听了这话, 也不着意;그는 이 말을 듣고도 조금도 개의치 않는다
- "着数" 韩文翻译 : 첫수
- "着想" 韩文翻译 : [동사] (어떤 사람이나 어떤 일의 이익을) 생각하다. 생각이 미치다. 고려하다. 염두에 두다.他是为你着想才劝你少喝酒的;그는 당신을 생각해서 술을 조금 마시라고 권한 것이다为大众的利益着想;대중의 이익을 고려하다
- "着数 1" 韩文翻译 : [명사](1)바둑·장기의 행마법.(2)무술(武術)의 동작.(3)【비유】 수단. 방법. 계책. 着数 2 【홍콩방언】(1)[명사] 이익. 이로운 점.你按照我话去做, 自有你的着数;내 말대로 하면 너에게 이익이 생길거야(2)[형용사] 수지가 맞다.
- "着惊" 韩文翻译 : [동사] 놀라다. 깜짝 놀라다.
- "着斤不着两" 韩文翻译 : 이도 저도 아니다. 애매하다.
其他语种
着手回春的韩文翻译,着手回春韩文怎么说,怎么用韩语翻译着手回春,着手回春的韩文意思,著手回春的韓文,着手回春 meaning in Korean,著手回春的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。