真容的韩文
发音:
"真容"的汉语解释用"真容"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)초상(肖像).
绣真容;
초상을 수놓다
(2)진면모. 참모습. 진상.
剥了画皮, 露出了真容;
탈을 벗기자 진면모가 드러났다
- "真宰" 韩文翻译 : [명사]【문어】 진재. 하늘. 조물주. 만물의 주재자.
- "真室川站" 韩文翻译 : 마무로가와역
- "真岛氏细银鮈" 韩文翻译 : 긴몰개
- "真宠" 韩文翻译 : 더 페이버릿: 여왕의 여자
- "真岛浩" 韩文翻译 : 마시마 히로
- "真实逃脫遊戏密室美少女" 韩文翻译 : 리얼 탈출 게임 밀실 미소녀
- "真崎甚三郎" 韩文翻译 : 마사키 진자부로
- "真实身份法案" 韩文翻译 : 진정신원증법
- "真崎航" 韩文翻译 : 마사키 고
例句与用法
- 바보 같고, 순진하고, 사람 쉽게 믿고, 어렸던 내가?
从前的我,蠢,天真,容易相信人。 - 2층 조식이 불가하였다면 다른 숙소를 알아 봤을 껍니다.
和别的景点大不相同,只有走到跟前,才得以一睹真容。 - 아마도 다현이 백아연에 대해서 알고 있을 겁니다.
或许,阿全可以一睹真容。 - 바보같고, 순진하고, 사람 쉽게 믿고, 어렸던 내가?
从前的我,蠢,天真,容易相信人。 - 솔직히 실제로도 양이 좀 적긴 했습니다.
說真的,杨厝还真容易错过。 - 그러나 그것이 받아 들여지지 않았을 때, 그것은 이전 스타일로 되돌아갔습니다.
他走到前方的时候,终于恢复了真容, - 지금, 아마 우리는 마침내 네스호 괴물의 진정한 능력을 볼 수 있습니다.
现在,或许大家终于能一睹尼斯湖水怪真容了。 - 영혼결혼 Day 104 - 솔직하게
第104章:倾世大婚,真容! - 매화꽃 ?바람 하늘 그리고 너?
#38271;白天池真容,你呢? - 영혼결혼 Day 104 - 솔직하게
第104章:倾世大婚,真容!
- 更多例句: 1 2