相中的韩文
音标:[ xiāngzhòng ] 发音:
"相中"的汉语解释用"相中"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 마음에 들다. 보고 반하다.
你相中谁?
누가 마음에 드니?
相不中;
마음에 들지 않다
相中了他的手艺;
그의 솜씨에 반했다 →[对duì相]
- "相与" 韩文翻译 : (1)[동사] 사귀다. 교제하다.这人是很难相与的;이 사람은 사귀기 힘들다(2)[형용사] 사이가 좋다.(3)[부사] 서로. 함께.相与议论;함께 의론하다(4)[명사]【문어】 어울리는 사람.相与满天下, 知心有几人;어울리는 사람은 천하에 가득해도 지기(知己)는 몇 안 된다
- "相 1" 韩文翻译 : ━A)(1)[부사] 서로. 함께.互相;서로相亲相爱;서로 사랑하다素不相识;원래[평소] 서로 알지 못하다相距太远;서로 너무 떨어져 있다不相上下;우열이 없다(2)【전용】 동사의 앞에 쓰여 상대방에게 행하는 동작을 나타내며, 때로는 경어(敬語)를 나타냄.实不相瞒mán;정말 속이지 않다好言相劝;좋은 말로 권하다我不相信;나는 믿지 않는다我有点事相烦;폐를 끼칠 일이 조금 있습니다另眼相看;특히 주의해서 보다 ━B) [동사] (마음에 드는지 어떤지) 직접 보다. 선보다.相亲;활용단어참조这件衣服她相不中;이 옷은 그녀가 마음에 들지 않아 한다老太太相媳妇儿;어머니가 며느리 감을 선보다左相右看;좌우를 잘 살펴 보다 →[对duì相对看] ━C) (Xiāng) [명사] 성(姓) 相 2 ━A)(1)(相儿) [명사] 외모. 생김새. 용모. 몰골.长相儿;외모一副可怜相;가련한 몰골凶相儿;흉악한 인상狼狈相;망측한 꼬락서니聪明相;총명해 보이는 얼굴 생김새(2)[명사] 물체의 외관. 겉모양.月相;월상. 달의 모양真相;진상(3)[명사] 사진.照相;사진(을 찍다)(4)[명사] 자세. 태도. 자태(姿態). 모습.吃相;먹는 모습这孩子睡相不好;이 아이는 자는 모습이 좋지 않다(5)[명사]〈물리〉 (음파·광파·교류·전류 따위의) 위상(位相). 페이즈(phase).调相;위상조정(6)[명사]〈지질〉 상(相). 층상(層相).(7)[명사]〈화학〉 상(相). [물리적·화학적으로 균질(均質)한 물질의 부분. 기상(氣相)·액상(液相)·고상(固相)의 세 가지가 있음](8)[명사]〈언어〉 애스펙트(aspect). [문법 형식의 하나. 동사가 뜻하는 동작의 양태(樣態)·성질 따위의 차이](9)[동사] (사물의 외관을) 평가하다. 어림잡다. 관찰하다. 보다. 판단하다.人不可以貌相;사람은 외모로 판단할 수 없다相机行事;기회를 보아 행동하다(10)[동사] 상보다. 관상(觀相)하다. 관상을 보다.(11)[명사]〈음악〉 상(相). 옛날, 중국 악기의 한 가지. [흙으로 만들었는데 모양은 작은 북과 같음. 손에 들고 장단을 맞추어 두드림](12)[명사] (태어난 해의) 띠.属相;띠属什么相;무슨 띠에 속하냐?属相不合;띠가 맞지 않다大犯相;띠가 맞지 않고 아주 나쁘다 ━B)(1)[동사]【문어】 보조하다. 돕다. 거들다.吉人天相;착한 사람은 하늘이 돕는다(2)[명사] 재상(宰相).丞相;승상宰zǎi相;재상首相;수상将相;장상. 장군과 대신(3)[명사] 상. [명사 아래에 붙어서 그 직위가 각료임을 나타냄」文化相;문화상 (4)[명사] 옛날, 회합 같은 데서 의식을 행할 때 주인을 도와 손님을 접대하는 사람. 들러리.傧bīn相;결혼식 들러리 (5)[명사] 상(象). 장기짝의 하나. C) (Xiàng) [명사] 성(姓).
- "相之內站" 韩文翻译 : 아이노나이역
- "相 (物质)" 韩文翻译 : 상 (물리학)
- "相之木站" 韩文翻译 : 아이노키역
- "相 (夏朝)" 韩文翻译 : 상 (하나라)
- "相乌" 韩文翻译 : ☞[风向标]
- "相" 韩文翻译 : 묘사; 상; 인물 사진
- "相乎" 韩文翻译 : (1)[동사] 보고 적당한 것을 정하다. 보고 적당히 하다.你相乎着办吧;보고 적당히 하시오(2)[부사]【전용】 거의. 대략.相乎已经有六十多岁;대략 이미 60여 세가 된 것 같다
例句与用法
- 인간은 알 수 없으며 하나님은 모든 것을 아십니다!
在实相中沒有分离:一人所知,众人皆知。 - 넷째, 그는 희열의 깨달음의 요소[喜覺支]가 있을 때
凡所现升自解明智四相中, - 도미니카 과일이 곧 중국 국제 수입 ...
多米尼加水果即将亮相中国国际进口博览会... - 너의 거짓이 없는, 나만의 진실된 삶속에서 살꺼니깐
因为我将活在沒有你谎言的真相中 - 가장 독한 거짓말은 9개의 진실에 1개의 거짓을 섞은 것이라고.
“最高明的谎言就是在99的真相中掺入1的谎言。 - 이 모든 것이 서로가 '다름' 을 인정하지 못하는 것에서
於各各相中分別求实不可得,不可破。 - 어떻게 거짓 속에서 진리를 찾아낼것인가?어떻게 거짓 속에서 진리를 찾아낼것인가?
在虚妄的假相中怎么能发现真的东西呢?怎么能获得真理呢? - Helene은 100 매체 외모에서 조직 전문가로 선정되었습니다.
Helene曾在100媒体亮相中担任组织专家。 - [말씀을 담은 그림이야기] 진리가 너희를 자유롭게 하리라.
你们将被引领至真相中。