电影周的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [명사] 영화 주간.
亚洲电影周在京开幕;
아시아 영화 주간 북경에서 개막
- "土电影" 韩文翻译 : [명사]【방언】 환등. 슬라이드.
- "夜电影" 韩文翻译 : [명사] 에로틱 영화. =[色情电影]
- "小电影" 韩文翻译 : [명사](1)도색[외설] 영화. =[黄huáng色电影](2)비디오 영화.
- "拍电影" 韩文翻译 : 영화를 촬영하다.
- "电影(儿)" 韩文翻译 : [명사] 영화.有声电影(儿);유성 영화宽银幕立体电影(儿);시네라마(Cinerama) =星涅拉马无声电影(儿);무성 영화宽银幕电影(儿);와이드 스크린(wide screen) 영화拍电影(儿);영화를 촬영하다放映电影(儿);영화를 상영하다电影(儿)迷;영화 팬. 영화광(狂) =影迷电影(儿)业巨子;영화 업계의 거물电影(儿)导演;영화감독电影(儿)演员;영화배우电影(儿)明星;영화 스타(star)电影(儿)胶片jiāopiàn;영화 필름(film)电影(儿)界;영화계 =电影(儿)圈儿quānr =影界彩色电影(儿);컬러(colour)영화电影(儿)译制厂;영화 더빙(dubbing)소电影(儿)发行公司;영화 배급소电影(儿)票;영화표电影(儿)撮影师;카메라맨(cameraman)电影(儿)人;영화계 인사电影(儿)学;영화학 =[电影戏]
- "电影节" 韩文翻译 : [명사] 영화제.
- "电影院" 韩文翻译 : [명사] 영화관. =[影(戏)院] [影(戏)馆]
- "过电影" 韩文翻译 : 【비유】 (지나간 일이나 정경을) 돌이켜 머릿속에 그려보다.
- "京味电影" 韩文翻译 : [명사] 북경인의 생활 풍모를 그린 영화.
- "全息电影" 韩文翻译 : [명사] 홀로그래피(holography) 영화. 입체 영화.
- "宽银幕电影" 韩文翻译 : [명사] 시네마스코프.
- "有声电影(儿)" 韩文翻译 : [명사]〈촬영〉 토키(talkie)(영화). 발성 영화. →[有声片]
- "深景电影" 韩文翻译 : [명사]〈연극〉 비스터비전(vista vi- sion). [와이드 스크린(wide screen)의 일종]
- "环幕电影" 韩文翻译 : [명사] 아이맥스(IMA ━X) 영화.
- "电影事业" 韩文翻译 : [명사] 영화 사업. =[影yǐng业]
- "电影制片厂" 韩文翻译 : [명사] 영화 촬영소.
- "电影剧本" 韩文翻译 : [명사] 영화 대본.
- "电影批评" 韩文翻译 : ☞[影评]
- "电影插曲" 韩文翻译 : [명사] 영화 주제가. 영화 삽입곡.
- "电影摄影机" 韩文翻译 : [명사] 영화 촬영기. 촬영기.
- "电影放映机" 韩文翻译 : [명사] 영사기.
- "电影片(儿, 子)" 韩文翻译 : [명사] (촬영하여 작품화된) 영화 필름(film). =[影片(儿)]
- "立体电影" 韩文翻译 : [명사]〈연극〉 입체 영화.宽银幕立体电影;시네라마(cinerama)
- "芳香电影" 韩文翻译 : [명사] 화면에 맞추어 극장 안에서 각종 향기를 내뿜는 영화.
- "电影发行公司" 韩文翻译 : 영화 배급사
- "电影及视频技术模板" 韩文翻译 : 영상 기술에 관한 틀
例句与用法
- 6월 24일, 아일랜드 더블린에서 사람들이 중국-아일랜드국제영화축제 및 중국장춘영화주간 개막식에 참가했다.
6月24日,在爱尔兰都柏林,人们参加中国爱尔兰国际电影节暨中国长春电影周开幕式。 - [베트남] 땅을 선물 받았습니다.
【送电影周边】大地君送礼了 - 영화주간 강철인 표창부문에는 전 세계 36개 나라의 152편의 영화들이 신청을 해왔고 최종 4개 대주의 7개 나라의 10편의 영화가 선정됐다.
在电影周钢铁侠表彰单元,来自世界36个国家的152部电影被吸引参加竞赛,最终来自四大洲七个国家的10部优秀电影被成功评选。 - 참고로 NPO법인 일중 영화제 실행위원회는 2014년 나가사키에서 <나가사키・중국 영화주간>을 개최하여 나가사키 여러분께 중국 영화를 소개하는 귀중한 기회를 만들기도 했습니다.
顺便说一下,NPO法人日中映画祭实行委员会2014年还曾在长崎举办过“长崎·中国电影周,给长崎的朋友提供了欣赏中国电影的宝贵机会。
其他语种
- 电影周的日语:映画祭.映画週間.
相关词汇
电影周的韩文翻译,电影周韩文怎么说,怎么用韩语翻译电影周,电影周的韩文意思,電影周的韓文,电影周 meaning in Korean,電影周的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。