田七的韩文
发音:
"田七"的汉语解释用"田七"造句
韩文翻译手机版
- ☞[三sān七(1)]
- "田" 韩文翻译 : ━A) [명사](1)밭. 논. 전지(田地). 전답. 경작지(耕作地).水田;(무)논旱hàn田;밭麦田;보리[밀]밭稻田;논耕gēng田;밭갈이하다高产稳产田;높고 안정된 생산성을 지닌 경작지犁田;논밭을 갈다耕者有其田;경작하는 사람이 그 전답을 소유한다(2)농업과 관계가 있는 것.(3)개발 가능한 지하자원 매장 지역.煤田;탄전油田;유전 ━B) [동사]【문어】 사냥하다. =[畋(1)] ━C) (Tián) [명사] 성(姓).
- "甮" 韩文翻译 : 【오방언】 …할 필요 없다.甮提起;말할 필요 없다 =[不用] [【방언】 甭béng]
- "田上站" 韩文翻译 : 다가미역 (니가타현)
- "甭是" 韩文翻译 : 【북경어】 …이 아닌가. 아마…일 것이다. [추측의 어기를 나타냄]这话甭是他胡造的吧!;이 말은 아마 그가 멋대로 지어낸 것일 게다您甭是不会吧;당신이 할 수 없는 것이 아닙니까 →[别bié是] [莫非(1)]
- "田不拉" 韩文翻译 : ☞[甜tián不辣]
- "甭提" 韩文翻译 : 말[제기]할 필요[것]도 없다.甭提心里有多乐了;마음속으로 얼마나 즐거운지 말할 필요도 없다
- "田业" 韩文翻译 : [명사] 논밭 따위의 재산.
- "甭儿你" 韩文翻译 : 【방언】 주의해. 조심해. [경고의 뜻]这小子,甭儿你!;이 녀석 조심해
- "田东县" 韩文翻译 : 톈둥현
例句与用法
- 형들 라면 유통기한 한달 지난거 먹어도 되겠지? [1]
去年的时候家长让吃了一个月的田七会不会 - 윤씨는 본래 요리사도, 외식업계의 큰손도 아니었다.
田七不是厨师,也不是手工艺行业的老手。 - 7현대요가는 하타요가와 같은 것인가?
三七跟田七是一样的吗