生道的韩文
发音:
"生道"的汉语解释
韩文翻译手机版
- ☞[生路(2)]
- "生造" 韩文翻译 : [동사] (어휘·표현 따위를) 제멋대로[억지로] 만들다.不要生造谁也不懂的词语;아무도 알지 못하는 말을 억지로 만들지 마라
- "生还者" 韩文翻译 : 생존자; 살아남은 사람
- "生酸" 韩文翻译 : [형용사]【방언】 시다. 시큼하다. =[酸]
- "生还" 韩文翻译 : [동사] 생환하다. 살아서 돌아오다.
- "生野屋站" 韩文翻译 : 이쿠노야역
- "生辰八字" 韩文翻译 : [명사] 사주팔자. 【전용】 분수. 운수.他忘了生辰八字;그는 제 분수를 잊었다 →[庚帖]
- "生野站 (兵库县)" 韩文翻译 : 이쿠노역 (효고현)
- "生辰" 韩文翻译 : [명사]【문어】 생신. 생일.生辰纲;【초기백화】 대규모 생일 선물 봉송 대열
- "生野站 (北海道)" 韩文翻译 : 이쿠노역 (홋카이도)
例句与用法
- 죽음은 우리 삶의 한 부분이며 자신의 선물을 가져옵니다.
死亡是我们人生道路的一部分,并带来自己的礼物 - 특히 2월이 제일 추우며, 시내의 도로가 얼기도 합니다.
特別是2月最为严寒,即使市內也会发生道路冻结的状況。 - 누구에게라도 ‘돌섬'[독도]가 우리 땅이라는 뿌리[근거]가 무엇입니까?’하고 물어 보라.
卓狂生道:「有甚么事,问我们的高爷吧!只要他点头便成。 - "학생들이 남들이 가는 길을 무작정 따라가지 않았으면 좋겠어요.
“我不希望学生们按部就班的走别人已经走过的人生道路。 - 성경은 영생으로 인도하는 안전한 길에서 우리의 안내자가 된다.
圣经是安全通往永生道路上的向导。 - 남들이 강요하는 길이 아닌, 스스로가 생각하는 길을 걸어라.
人生道路上不要随波逐流, 而要经过自己的思考,作出 独立自主的选择。 - 구혜선, 자신이 쓴 에세이 펼치며 “나의 길을 걷겠다
而张向宁说:“我总是在把握自己的人生道路。 - 주님을 향한 길에는 ‘부정의 길’과 ‘긍정의 길’이 있다.
人生道路有“正道与“邪路之分。 - 씨발 지금까지 몇번이나 시도해봤는데 되는 방법이 하나도 없음.
畜生道要论多少次,不是一次就了了。 - 하느님과 함께 걷는 것이 최상의 행로인 이유는 무엇입니까?
• 为什么与上帝同行是人生道路上最佳的选择?