猛的韩文
发音:
"猛"的汉语解释用"猛"造句
韩文翻译手机版
- (1)[형용사] 맹렬하다. 극렬하다. 격심하다. 사납다. 세차다.
炮火很猛;
포화가 매우 맹렬하다
猛攻;
맹공하다
猛兽;
사나운 짐승. 맹수
猛虎;
맹호
猛寒;
사나운 추위
突飞猛进;
【성어】 진보나 발전이 매우 신속하다
穷追猛打;
끝까지 쫓아가 사납게 공격하다
产量猛增;
생산량이 급격히 증가하다
(2)[형용사] 용감하다. 용맹하다.
勇猛;
용맹하다
猛将;
활용단어참조
(3)[형용사] (힘이) 세다. 강하다.
药力猛;
약의 힘[효력]이 세다
(4)[부사] 돌연히. 갑자기. 홀연히. 급히.
他听到枪声, 猛地从屋里跳出来;
그는 총소리를 듣자, 갑자기 집에서 뛰쳐나왔다
猛涨;
활용단어참조
水喝猛了, 呛出来;
물을 급히 마시다가 사레가 들었다
猛吃一惊;
갑자기 질겁하다
(5)[동사] 힘을 집중시켜 내다.
猛着劲儿干;
힘을 꽉 주어 하다
(6)(Měng) [명사] 성(姓).
- "猗靡" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 바람에 휘날리는[나부끼는] 모양. =[猗萎]
- "猗猗" 韩文翻译 : [형용사]【문어】(1)아름답고 무성한 모양.(2)번창한 모양.
- "猛一下" 韩文翻译 : [부사] 급히. 돌연히. 갑자기. [순간적으로 행동할 때 씀]
- "猗卢" 韩文翻译 : [명사] 복성(複姓).
- "猛一看" 韩文翻译 : 일견하여
- "猗" 韩文翻译 : (1)[조사]【문어】 감탄의 뜻을 나타내는 문장 끝에 옴. ‘兮’ ‘倚’와 통용됨.河水清且涟猗;강물이 맑고 잔잔하구나 =[啊](2)[감탄사]【문어】 아아! [찬탄을 나타냄]猗欤休哉;아! 즐거워라猗嗟昌兮;아! 창성하도다 ∥=[欹](3)지명에 쓰이는 글자.临猗县;임의현. 산서성(山西省)에 있는 현 이름(4)(Yī) [명사] 성(姓).
- "猛丁" 韩文翻译 : ☞[猛不防]
- "猖獗" 韩文翻译 : [동사][형용사]【문어】(1)사납게 날뛰다. 창궐하다. 맹위를 떨치다. 성행하다.猖獗一时的敌人, 终究被我们打败了;한 때 창궐하던 적이 끝내 우리에게 타도되었다某年夏季, 此处虎疫猖獗, 病者甚多;어느 해 여름, 이곳에 콜레라가 급속히 만연되어 환자가 매우 많았다(2)엎어지다. 넘어지다.
- "猛上" 韩文翻译 : [동사](1)약진하다.(2)힘을 내다.(3)급증하다.
例句与用法
- 이 글에 감정표현 하신 분들 [4] : 훌훌군tankxoxo무한대마부전문가
【书目推荐】这些猛男的叙述性诡…4 - 한국 최대규모 개인정보 절도사건: 70%의 국민들의 정보 판매되여
韩国黑客凶猛:七成国民信息被卖 - 마스크로 얼굴을 가린 여성들이 네댓 명이 우르르 몰려왔다.
五个脸上带着面具的猛男走了出来。 - 식당의 모든 사람들이 휙 소리가 나도록 고개를 돌렸다.
整个餐厅的人都猛地转 - 랭던은 1307년에 일어난 악명 높은 기사단 소집을 떠올렸다.
兰登猛地想起发生在1307年的那次臭名昭著的围剿圣殿骑士的事件———在 - 이탈리아 여성은 아름다운,그들은 치열하고,불과 같은 다른 여성에서 지구합니다.
意大利妇女是美丽的,他们被猛烈的,并没有像其他妇女的地球。 - 여전히 해변 일대에 남아 있던 사람들이 벼락에 맞았다.
留在沙滩上观赏的人也太猛了。 - 나라면 서로 존댓말을 쓰는 방향으로 했을 것 같음
我会用置对方于不顾的程度猛跑。 - 더 놀라운 사실은 이들이 모두 현직 경찰관이라는 것.
我猛地一惊,这两人果然是警方人员。 - (1) 짐승 : 육지에서 사는 날지 못하는 동물
c. 动物: 岛上不可有危害人的猛兽
其他语种
- 猛的泰文
- 猛的英语:Ⅰ形容词 (猛烈) fierce; valiant; violent; vigorous 短语和例子
- 猛的法语:形 1.fort;violent;robuste;vigoureux;féroce~虎tigre féroce. 2.subit;soudain;brusque~一转身retour subit sur soi-même;se retourner brusquement
- 猛的日语:(1)猛烈である.激しい.すさまじい. 勇 yǒng 猛/勇猛である. 水流得很猛/水の流れがとても激しい. 在背上击 jī 一猛掌 zhǎng /背中に激しい一撃を食らわす.厳しく戒めるたとえ. (2)突然.急に.にわかに.不意に. 他听到枪声 qiāngshēng ,猛地从屋里跳出来/彼は銃声を聞くと,ぱっと部屋から飛び出してきた. (3)ぐっと力を出す. 猛着劲儿干/張り切って仕事をする. ...
- 猛的俄语:[měng] 1) свирепый; яростный; ожесточённый 猛虎 [měnghǔ] — свирепый тигр 猛攻 [měnggōng] — яростная атака; штурм; штурмовать 2) внезапно; резко 猛涨 [měngzhǎng] — резко подняться (о воде, ценах) ...
- 猛的印尼文:ganas/galak;
- 猛什么意思:měng ㄇㄥˇ 1)气势大,力量大:~将。~士。~烈。勇~。 2)忽然,突然:~然。~省(xǐng)(亦作“猛醒”)。~可(突然,陡然)。~不防。 3)严厉:宽以济~。 4)凶暴:苛政~于虎。~禽。~兽。~戾。~悍。 5)古哺乳动物,长毛的象:~犸。 ·参考词汇: suddenly with a rush
宽猛相济 谋臣猛将 龙精虎猛 猛禽 猛烈 猛士 乍猛的 猛虎添翼 猛击 ...