熏习的韩文
发音:
"熏习"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [동사]〈불교〉 세습에 물들다. 영향을 받다.
青年们看了电视, 受眼下社会风气的熏习;
청년들은 텔레비전을 보고 현재의 사회 풍조에 물이 든다
- "熏 1" 韩文翻译 : ━A)(1)[동사] (연기·기체 따위로) 그을다. 그을리게 하다. 연기를 피우다.烟把墙熏黑了;연기에 벽이 검게 그을렸다顶棚被烟熏黑了;천장이 연기에 그을려 검게 되었다用硫黄熏金属;유황으로 금속을 그을리다熏银;활용단어참조(2)[동사] 향기를 쐬다. 냄새를 스며들게 하다[배게 하다].用茉莉花熏茶叶;말리화 향을 찻잎에 첨가하다 =[窨xūn](3)[동사] (식품을) 훈제하다.熏鱼;훈제 생선熏鸡;활용단어참조熏豆腐;훈제 두부(4)[동사] 냄새가 코를 찌르다.臭气熏人;역겨운 냄새가 코를 찌른다 →[呛qiàng(1)](5)[동사] 증기로 찌다. 훈증하다.热气熏蒸;뜨거운 증기로 훈증하다 →[蒸zhēng(2)](6)☞[曛] ━B)(1)[동사] 물들다. 영향을 받다.熏染;활용단어참조熏陶;활용단어참조(2)[동사]【방언】 꾸짖다. 호되게 야단치다.今天他熏了我一顿;오늘 그는 나를 호되게 야단쳤다(3)[명사] 향초.(4)[동사]【문어】 향기를 풍기다.陌上草熏;두렁길의 풀이 향내를 풍기다(5)[형용사] 따뜻하다.熏风;활용단어참조 熏 2 [동사]【방언】 가스에 중독되다.炉子安上烟筒, 就不至于熏着了;난로에 연통을 달면 가스에 중독되지는 않는다
- "熏" 韩文翻译 : 그을다; 훈증 소독하다; 훈
- "熏人" 韩文翻译 : [동사] (냄새·향기 따위가) 풍기다.酒气熏人;술냄새가 물씬 풍기다
- "熊黛林" 韩文翻译 : 슝다이린
- "熏倒牛属" 韩文翻译 : 비에베르스테이니아속
- "熊鱼" 韩文翻译 : [명사] (고급 요리로 쓰이는) 곰 발바닥과 물고기. [양쪽 모두를 겸비할 수 없는 상태를 말할 때 쓰임]此事取舍未决, 犹在熊鱼之间;이 일은 취사 여부가 아직 결정되지 않아서, 아직 어느 쪽도 아니다
- "熏制" 韩文翻译 : [명사][동사] 훈제(薰製)(하다). =[熏炙]
- "熊骨头" 韩文翻译 : [명사]【방언】 용기 없는 사람. 졸장부. 옹졸한 사람.你这熊骨头! 怎么没胆子去呢?이 졸장부야! 왜 갈 용기가 없는 거야?
- "熏化" 韩文翻译 : [동사] 훈화를 하다. 감화를 받다.受老师的熏化;선생님의 훈화를 받다
例句与用法
- 만약 존재 하지 않는다면 이유를 설명(說明)하여라.
如果不懂熏习的道理,可先来说个譬喻给你听。 - 만약 존재 하지 않는다면 이유를 설명(說明)하여라.
如果不懂熏习的道理,可先来說个譬喻给你听。
其他语种
- 熏习的俄语:pinyin:xūnxí будд. передавать аромат (духов); ставить других под влияние своей непросвещённости (неведения, слепой судьбы); перенимать и воспитывать в себе навыки
- 熏习什么意思:熏陶染习。 ▶ 南朝 陈 慧思 《大乘止观法门》卷二: “随对者, 即喻净心体具一切法性, 故能受一切熏习, 随其熏别, 现报不同也。” ▶ 宋 叶适 《黄子耕墓志铭》: “﹝ 子耕 ﹞悍顽易节, 嚚险改行, 而郡称平治, 自顷吏道熏习, 所师用往往暴民之事也。” ▶ 清 赵翼 《静观》诗之十四: “惟...