烟霞痼疾的韩文
音标:[ yānxiágūjí ] 发音:
"烟霞痼疾"的汉语解释用"烟霞痼疾"造句
韩文翻译手机版
- 【성어】
(1) 연하고질;
자연을 사랑하고 즐기는 고질.
(2)【비유】 아편쟁이. 아편 중독의 고질병. [비난하는 말]
- "痼疾" 韩文翻译 : [명사] 고질.医学越来越发达, 很多所谓痼疾都能治好;의학이 발달할수록 소위 고질이라던 많은 병이 모두 치료할 수 있게 되었다 =[痼病] [固疾] [锢疾]
- "烟霞" 韩文翻译 : [명사](1)연하. 안개와 노을.烟霞缥缈piāomiǎo;안개와 노을이 가물가물 피어오르다(2)고요한 산수(山水)의 경치.
- "烟霞癖" 韩文翻译 : [명사]【문어】(1)산수(山水)를 좋아하여 그 경치를 감상하며 즐기는 버릇. 여행을 좋아하는 습성.(2)아편을 즐겨 피우는 버릇. →[瘾yǐn君子]
- "烟雾质" 韩文翻译 : 에어로졸
- "烟雾腾天" 韩文翻译 : (1)안개가 피어오르다.(2)ⓐ 전진(戰塵)이 일다.双方打得烟雾腾天的;쌍방은 격렬하게 전진을 일으키며 싸웠다ⓑ 공황(恐慌)을 일으키다. (전쟁의) 북새통이 일다.ⓒ 바빠서 허둥지둥 야단법석을 하는 모양. 소동.他家闹家务, 弄得烟雾腾天, 还是没法解决;그의 집은 집안 일로 다투어 야단법석이 되었으나 여전히 해결할 방법이 없다
- "烟霭" 韩文翻译 : [명사]【문어】(1)운무(雲霧). 구름과 안개. =[云雾](2)구름이 자욱한 모양.
- "烟雾" 韩文翻译 : [명사] 연무. 수증기. 스모그(smog).烟雾弥漫;안개[연기]가 자욱하다烟雾腾腾;수증기와 연기가 자욱이 피어오르다烟雾剂;〈화학〉 에어로졸. 연무질
- "烟韧" 韩文翻译 : [형용사]【홍콩방언】 버릇없이 굴다. 친압(親狎)하다. =[亲昵(2)] [亲狎]
- "烟雨" 韩文翻译 : [명사] 안개비.烟雨霏霏fēifēi;안개비가 자욱하다
- "烟飘土升" 韩文翻译 : 연기와 먼지가 뒤섞여 오르다. 【비유】 몹시 혼잡하다. 뒤범벅이 되다. 뒤죽박죽되다.
其他语种
- 烟霞痼疾的英语:a deep-rooted love for natural charms; to be keen on mountains and rivers has become an unalterable favourite hobby
- 烟霞痼疾的俄语:pinyin:yānxiágūjí 1) любовь к красотам природы 2) пристрастие к опиекурению
- 烟霞痼疾什么意思:yān xiá gù jì 【解释】指爱好山水成癖。 【出处】《新唐书·田游岩传》:“臣所谓泉石膏肓,烟霞痼疾者。” 【拼音码】yxgj 【用法】偏正式;作宾语、定语;指爱好山水成癖
烟霞痼疾的韩文翻译,烟霞痼疾韩文怎么说,怎么用韩语翻译烟霞痼疾,烟霞痼疾的韩文意思,煙霞痼疾的韓文,烟霞痼疾 meaning in Korean,煙霞痼疾的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。