炜的韩文
发音:
"炜"的汉语解释用"炜"造句
韩文翻译手机版
- [형용사]【문어】
(1)매우 밝다.
(2)빨갛다.
- "炚" 韩文翻译 : 광
- "炙热" 韩文翻译 : [형용사] 몹시 뜨겁다.炙热的阳光;불볕 같은 햇빛
- "炝" 韩文翻译 : [동사](1)데쳐서 무치다.炝芹菜;미나리를 데쳐서 무치다. 미나리 무침(2)뜨거운 기름에 볶은 후 다시 양념과 물을 넣고 삶다.
- "炙烤" 韩文翻译 : [동사] (불에) 굽다. 쬐다.火辣辣的太阳炙烤着人们;뜨거운 태양이 사람들에게 내리쬐고 있다
- "炟" 韩文翻译 : 인명에 쓰이는 글자.刘炟;유달. 동한(東漢)의 장제(章帝)
- "炙烈" 韩文翻译 : [형용사] 열렬하다. 매우 뜨겁다.炙烈而奔放的热情;뜨겁고도 솟구치는 열정
- "炡" 韩文翻译 : 정
- "炙炉儿" 韩文翻译 : ☞[支zhī炉儿]
- "炤" 韩文翻译 : ☞[照zhào]
例句与用法
- 물론 대부분 그들이 길을 빗겨가고 있다며 질책하는 내용.
带时不少人以为鲁炜是习提拔的要角,其实不然。 - 부모님 바다도 잦고 바다를 ◆ 온천으로 꾸며져 바다로
墀世父方伯炜有重名海内,故云。 - 지리산은 우리가 알지 못하는 많은 것을 품고 있다.
原来,张炜有很多我不知道的东西。 - 이어 그는 “주가가 다 오르고 내리는 것(이다).
袁小炜:乘风好去,长空万里。 - 아버지 앞에 서는 날까지 주님과 영원토록 동행하게 하여 주셔서
袁炜乃阿从帝意,上疏说:“陛下以父事天,以兄事日,群阴退伏,万象辉华。 - 이세준, 이별하는 길 발표 실용음악과 제자와 듀엣곡
开幕式,张昭炜主持,杜维明致辞。 - 저자 : 애니 듀크(Annie Duke) / 구세희역
/ 安妮.杜克(Annie Duke)著 ; 吳炜声译 - 아버지 앞에 서는 날까지 주님과 영원토록 동행하게 하여 주셔서
炜乃阿帝意上疏言:「陛下以父事天,以兄事日,群阴退伏,万象辉华。 - “연아야, 넌 왜 이런 놈들이랑 같이 다니냐?
“鑫炜,你怎么会和这些人在一起呢。 - 그리고 링컨 대통령도 다음과 같은 말을 했습니다.
导演林炜说了,也做了同样的事情。