淑人的韩文
音标:[ shúrén ] 发音:
"淑人"的汉语解释用"淑人"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)선량한 사람.
(2)미인.
(3)숙인. [송명청대(宋明淸代), 고급 관리 집안의 부녀자에 대한 칭호]
- "淑" 韩文翻译 : 【문어】(1)[형용사] 아름답다. 곱다.淑景;아름다운 경치(2)[형용사] (여자가) 정숙하다. 얌전하다.贤淑;어질고 정숙하다(3)[형용사] 착하다. 선량하다.淑心;착한 마음씨(4)[동사] 사숙(私淑)하다.
- "淏" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 물이 맑다.
- "淑仪慎氏 (朝鲜德宗)" 韩文翻译 : 숙의 신씨 (덕종)
- "淎濂县" 韩文翻译 : 붕리엠현
- "淑仪文氏 (朝鲜文宗)" 韩文翻译 : 숙의 문씨 (문종)
- "淌血" 韩文翻译 : 피를 흘리다.伤口淌血;상처에서 피가 흐르다淌血死;출혈로 죽다
- "淑仪朴氏" 韩文翻译 : 숙의 박씨 (순조)
- "淌眼泪" 韩文翻译 : 눈물을 흘리다.
- "淑仪李氏 (朝鲜中宗)" 韩文翻译 : 숙의 이씨 (중종)
例句与用法
- 니하오(ni hao)에서 '하오(hao)' 이글자가 바로 좋을 호 입니다.
《诗》云:‘淑人君子,其仪不忒’[淑,善也。 - 하나님께서 말씀이 있었으니 : 아담의 자손이여 자선을 베풀라.
《诗》曰:「淑人君子,其仪一兮。 - 하나님께서 말씀이 있었으니 : 아담의 자손이여 자선을 베풀라.
」《诗》 云:「淑人君子,其仪一也。 - 하나님께서 말씀이 있었으니 : 아담의 자손이여 자선을 베풀라.
《诗》云:『淑人君子,其仪一也。 - 그러자 부처님께서 말씀하시되, “아난이여, 그대는 구도자이다.
」诗云:「淑人君子,其仪一也。 - 김 은 아 ‧ 김 하 나‧곽 현 주‧이 선 화
鸤鸠》云:“淑人君子,其带伊丝,其弁骐。 - 莫切於九思(막절어구사)니: 구사보다 더 간절함이 없으니
——出自《孝经》“云:‘淑人君子,其仪不忒。 - 주인 하, 한 사람들.
淑人君子,其仪一兮。