歪门邪道的韩文
发音:
"歪门邪道"的汉语解释用"歪门邪道"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 사도(邪道).
- "邪道" 韩文翻译 : 【방언】(1)[형용사] 바르지[옳지] 않다. 좋지 않다.邪道事;바르지 않은 일邪道味儿;나쁜 냄새(2)[명사] 숨겨져 있는 이유[원인].
- "歪门(儿)" 韩文翻译 : [명사] 잘못된 방향[길]. 사도(邪道).这歪门(儿)万万走不得!;이 잘못된 길을 절대 걸어서는 안 된다!
- "邪道(儿)" 韩文翻译 : [명사] 사도. 올바르지 못한 길.走邪道(儿);옳지 못한 길을 걷다 =[邪法(1)]
- "歪道(儿)" 韩文翻译 : [명사](1)사도(邪道). 간계. 부정(不正)한 수단[절차].(2)나쁜 생각.
- "歪霸横梁" 韩文翻译 : ☞[歪脖bó横狼]
- "歪轮" 韩文翻译 : ☞[凸tū轮]
- "歪面" 韩文翻译 : [명사] 찡그린 얼굴. 찌푸린 얼굴. 불쾌한 표정을 한 얼굴.
- "歪路" 韩文翻译 : [명사] 사로(邪路). 바르지 않은 길.发家致富走正路还是走歪路, 这是一个严肃的问题;치부함에 있어서 바른 길을 걷는가, 아니면 바르지 않은 길을 걷는가 하는 것이야말로 엄숙한 문제이다
- "歪风" 韩文翻译 : [명사] 사풍(邪風). 비뚤어진 풍습. 좋지 않은 풍기(風氣).打击歪风, 发扬正气;사풍을 없애고 바른 기풍을 발양하다
- "歪货" 韩文翻译 : [명사](1)질이 나쁜 물건. 하등품.(2)변변하지 못한 물건.(3)【욕설】 (옛날, 행실이 바르지 못한 여자를 욕하는 말로) 몹쓸 년. 화냥년.
- "歪风邪气" 韩文翻译 : 【성어】 좋지 않은 풍조.
例句与用法
- 이것이 어찌 보살의 길이 아니며 불자의 길이 아니겠는가.
此“道乃人间正道,而非歪门邪道。 - 비록 재주와 학식이 있으나 계??戒行)이 없는 자는 보배 있는 곳으로 인도하나 일어나 가지 않는 것과 같고,
就是说,爱子者教之,教什么呢?正道直行,不走歪门邪道。 - 8 너희는 참된 평안이 무엇인지 모르며 정의와 진리가 무엇을 뜻하는지도 알지 못하고 계속 잘못된 길을 가고 있다.
8 你们不知道平安之路,你们的行径毫无公正;你们走歪门邪道,跟从你们的必得不到平安。 - 중국인이 알아야 할 사실은, 좀도둑의 흉계는 부당한 방식이며, 이런 잘못된 길을 버리고 올바른 길로 돌아서야 한다는 것이다.
中国人应该明白,小偷小摸的把戏是歪门邪道,必须要放弃歪门邪道,转上正道。 - 중국인이 알아야 할 사실은, 좀도둑의 흉계는 부당한 방식이며, 이런 잘못된 길을 버리고 올바른 길로 돌아서야 한다는 것이다.
中国人应该明白,小偷小摸的把戏是歪门邪道,必须要放弃歪门邪道,转上正道。
其他语种
歪门邪道的韩文翻译,歪门邪道韩文怎么说,怎么用韩语翻译歪门邪道,歪门邪道的韩文意思,歪門邪道的韓文,歪门邪道 meaning in Korean,歪門邪道的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。