杨绛的韩文
发音:
用"杨绛"造句
韩文翻译手机版
- 양장 (작가)
- "杨紫琼" 韩文翻译 : 양자경
- "杨紫" 韩文翻译 : 양쯔 (배우)
- "杨翠玲" 韩文翻译 : 양추이링
- "杨素" 韩文翻译 : 양소 (544년)
- "杨致远" 韩文翻译 : 제리 양
- "杨简 (南宋)" 韩文翻译 : 양간
- "杨艳" 韩文翻译 : 무원황후
- "杨竺" 韩文翻译 : 양축 (동오)
- "杨花" 韩文翻译 : [명사] 버들개지. 유서(柳絮).二月杨花满路飞;【문어】 이월에 버들개지가 길에 가득 날린다水性杨花;【비유】 여자의 바람기 =杨花水性 =[柳liǔ絮]
例句与用法
- 이제 김영삼 전 대통령님은 영영 우리 곁을 떠나셨습니다.
一 不久前,杨绛先生永远离开了我们。 - 김대중 전 대통령이 우리 곁을 영원히 떠났다.
一 不久前,杨绛先生永远离开了我们。 - 일찍이 『노자』의 덕장(德章)을 읽으며 "훌륭하다면 훌륭하다.
钱钟书生前曾这样评价杨绛:“最贤的妻子,最才的女。 - 모두 나이츠의 안정적인 만능이 근처로 이러십니까?
都依赖于杨绛天生的品质吗? - 저같은 사람들 있나요? (3) 김모양
这样的女人有吗?有的,譬如杨绛先生。 - 그럼에도 불구하고 우리는 하나님 안의 세 위격들에 관하여 말한다(yet we speak also of God of three persons in the Godhead.).
杨绛后来在《我们仨》中說。 - “빈센트 반 고흐는 ‘정상적인 것은 포장된 도로와 같은 것이며 그 길을 걷기는 좋을 수 있지만 그곳에 풀과 꽃이 자랄 수 없다’라고 했다.
一则是来自于杨绛先生的“你的问题主要在于读书不多而想得太多;另一则是出自梵高的“Normality is a road: it’s comfortable to walk, but no flowers grow on it.。 - 3 내가 들으니 보좌에서 큰 음성이 나서 가로되 보라 하나님의 장막이 사람들과 함께 있으매 하나님이 저희와 함께 거하시리니 저희는 하나님의 백성이 되고 하나님은 친히 저희와 함께 1)계셔서
杨绛说:“咱咱咱们仨失散了,留下我独自打扫现场,我一小我思念咱咱咱们仨。