本乡三丁目站的韩文
发音:
用"本乡三丁目站"造句
韩文翻译手机版
- 혼고 3초메역
- "三丁" 韩文翻译 : [명사] 돼지고기·닭고기·전복 또는 해삼을 네모나게 썰어 만든 요리. →[三鲜] [全quán丁(2)] [二èr丁]
- "烩三丁" 韩文翻译 : [명사] 세 가지 재료를 주사위 모양으로 썰어 볶은 후 전분을 풀어 넣어 다시 볶아 만든 요리.
- "本乡本土" 韩文翻译 : [명사] 고향. =[家乡] [本地]
- "本乡 (文京区)" 韩文翻译 : 혼고 (분쿄구)
- "本义" 韩文翻译 : [명사] 본의. →[引yǐn申义]
- "本乡功次郎" 韩文翻译 : 혼고 코지로
- "本主儿" 韩文翻译 : [명사](1)물건의 주인. 소유주.这块地谁是本主儿?이 토지는 누가 소유주인가?这辆招领的自行车, 本主儿还没来取;이 주운 자전거는 아직 주인이 찾아가지 않았다(2)본인.人家本主儿没话, 你来说什么!;본인은 말하지 않는데, 네가 뭘 말하냐!本主儿一会儿就来, 你问他得了;본인이 곧 오니까 그에게 물어보면 된다
- "本乡台车站" 韩文翻译 : 혼고다이역
- "本丸" 韩文翻译 : 혼마루
- "本乡奏多" 韩文翻译 : 혼고 카나타
- "本中野站" 韩文翻译 : 혼나카노역
- "本乡昭由" 韩文翻译 : 혼고 아키요시
其他语种
- 本乡三丁目站的英语:m 21
- 本乡三丁目站的法语:Hongō-sanchōme (métro de Tokyo)
- 本乡三丁目站的日语:本郷三丁目駅
- 本乡三丁目站的俄语:Хонго-Сантёмэ (станция)
- 本乡三丁目站的印尼文:stasiun hongō-sanchōme;
本乡三丁目站的韩文翻译,本乡三丁目站韩文怎么说,怎么用韩语翻译本乡三丁目站,本乡三丁目站的韩文意思,本鄉三丁目站的韓文,本乡三丁目站 meaning in Korean,本鄉三丁目站的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。