望族的韩文
音标:[ wàngzú ] 发音:
"望族"的汉语解释用"望族"造句
韩文翻译手机版
- [명사]【문어】 명문 귀족. 명망이 높은 집안.
- "清门望族" 韩文翻译 : [명사] 청빈하고 명망 있는 가문.
- "望断" 韩文翻译 : [동사]【문어】 아득히 멀어져 보이지 않게 되다. 멀리 사라지다.
- "望文生义" 韩文翻译 : 【성어】 (글의 확실한 뜻은 이해하지 못하면서) 글자만 보고 대강 뜻을 짐작하다.
- "望日" 韩文翻译 : [명사] 보름날. 음력 매달 15일.
- "望想" 韩文翻译 : [동사] 그리워하다. 사모하다.
- "望月" 韩文翻译 : [명사] 보름달. =[满月(1)]
- "望德堂区" 韩文翻译 : 상라자루 당구
- "望月丰仁" 韩文翻译 : 모치즈키 도요히토
- "望影而逃" 韩文翻译 : 【성어】 그림자만 보고도 도망치다.
- "望月久代" 韩文翻译 : 모치즈키 히사요
例句与用法
- 주님 부활 대축일-부활 연가-김 대열 신부 [1] 산내들.
谢道韫生於名门望族——东晋的谢氏家族。 - “세 분 후보 스님들 모두 훌륭한 분들이다.
名门望族的姐仨,都是了不起的人。 - 아버지로부터 가족들이 버림받고, 가난에 허덕여야 했으며, 천재성을 시기하고 괴롭히는
其父鸠摩炎,出身天竺望族,家世显赫,世代为相。 - 위 서기의 부친 위치웨이(兪啓威)는 태자당의 ‘맏형’이라 불리며, 톈진 시장을 지냈다.
杨姓源起於华阴市,「弘农杨氏」一直是名门望族6。 - 두 사람은 전남 해남 출신의 동향이다.
他出身于两晋的名们望族。 - 당초에 우리 나라 사람 유주(庾?)가 원주에게,
王世襄早年虽出生于望族, - 그 민족은 융족(戎族)으로서 소수 민족이었다.
梁家本是望族户,忠君报国为黎民。 - 옛날, 이 지역에 사는 돈 많은 호족의 딸이 병을 앓고 있었습니다.
从前,居住於此地区的富豪望族之女因病痛所苦。 - 최종화에서는 재구축한 지구에서 아야와 야츠무라와 시오이하고 사리나와 니지미와 함께 바다로 놀러가며 종결된다.[10]
其後,在山东的东海,安徽的庐江、合肥,河南的淮阳及四川的郫县,何姓均为带地望族。 - “불신자들 중 어떤 사람들이, ‘(이 꾸란은) 단지 (무함맏) 자신이 스스로 꾸며낸 거짓말이다.
司徒倩笑道:“什么望族,外人胡说而已。
- 更多例句: 1 2