查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어Русский
登录 注册

月黑风高杀人夜的韩文

发音:  
用"月黑风高杀人夜"造句

韩文翻译手机手机版

  • 밤의 열기 속으로
  • "黑风" 韩文翻译 :    [명사](1)흑풍. 폭풍. 광풍.(2)그릇된 풍조[경향].(3)요언(謠言). 헛소문.
  • "杀人" 韩文翻译 :    살인하다.杀人犯;살인범
  • "月黑夜" 韩文翻译 :    ☞[月黑天]
  • "月黑天" 韩文翻译 :    [명사] 달이 없는 어두운 밤. [음력 월초 또는 월말의 밤을 말함] =[月黑夜]
  • "热杀人" 韩文翻译 :    ☞[热死人]
  • "借刀杀人" 韩文翻译 :    【성어】 남의 칼을 빌어서 사람을 죽이다;남을 이용하여 사람을 해치다. =[借剑杀人]
  • "借剑杀人" 韩文翻译 :    ☞[借刀杀人]
  • "杀人不眨眼" 韩文翻译 :    【성어】 사람을 죽여도 눈 하나 깜짝 않다;대단히 잔인하다.
  • "杀人不见血" 韩文翻译 :    【성어】 사람을 죽여도 피가 보이지 않다;(수단이) 음험하고 악랄하게 사람을 해치다.杀人不见血的软刀子;음험 악랄하게 사람을 해치는 수법[짓]
  • "杀人如麻" 韩文翻译 :    【성어】 사람을 삼대 베듯 죽이다;수도 없이 사람을 죽이다.
  • "杀人盈野" 韩文翻译 :    【성어】 사람을 죽여 (그 시체가) 들에 가득 차다.
  • "杀人越货" 韩文翻译 :    【성어】 사람을 죽이고 물건을 뺏다. [‘越’은 뺏는다는 뜻]
  • "杀人不过头点地" 韩文翻译 :    【속담】 사람을 죽여 보았자 머리가 땅에 떨어질 뿐이다;사람을 막다른 곳까지 몰아넣어서는 안 된다.
  • "杀人偿命, 欠债还钱" 韩文翻译 :    【속담】 사람을 죽이면 (자신의) 목숨으로 보상하고, 빚을 지면 돈으로 갚아야 한다;나쁜 짓은 반드시 책임을 져야 한다. =[杀人的偿命, 欠债的还钱]
  • "杀人须见血, 救人须救彻" 韩文翻译 :    【속담】 사람을 죽였으면 피를 보아야 하고, 사람을 구하려면 끝까지 구해야 한다;(1)사람을 도우려면 끝까지 도와야 한다.(2)일은 기왕 할 바에야 철저히 해야 한다. =[救人须救彻]
  • "月龄" 韩文翻译 :    [명사]〈천문기상〉 월령.
  • "月麻" 韩文翻译 :    ☞[二èr麻]
  • "有" 韩文翻译 :    생기다; 잔존하다; 가지다; 유; 살아남다; 계시다; 존재하다; 이다; 일어나다; 밥을 대다; 소유하다; 있다; 급양하다; 생존하다
  • "月鳢" 韩文翻译 :    [명사]〈해양생물〉 칠성가물치. =[七星鱼] [张公鱼]
  • "有 1" 韩文翻译 :    ━A) [동사](1)가지고 있다. 소유하다. [소유를 나타냄]※주의 : 부정에는 ‘没(有)’를 사용함.我有鲁迅全集;나는 노신 전집을 가지고 있다我有一个弟弟;나는 동생이 하나 있다她有热情, 有朝气;그녀는 정열이 있고, 생기발랄하다我没有时间;나는 시간이 없다(2)있다. [존재를 표시함]屋里有十来个人;방에는 열 명쯤 있다还有许多工作要做;해야 할 일들이 아직 많이 있다这儿有一本书;여기에 책 한 권이 있다(3)…만큼 되다. …만하다. [계량(計量) 또는 비교를 나타냄]水有三米多深;물의 깊이가 3미터 남짓 되다他有我这么高了;그는 키가 나만큼 컸다他高有175厘米, 重有65公斤;그는 키가 175센티미터이고, 체중이 65킬로그램이다(4)생기다. 나타나다. [바로 뒤 혹은 문미에 ‘了’를 주로 동반하여 발생·출현을 나타냄]他有病了;그는 병이 났다他在大家的帮助下有了很大的进步;그는 여러 사람의 도움하에 많은 발전을 했다一有问题就去解决;문제가 생기면 곧 해결한다(5)(많이) 있다. [많거나 큰 것을 나타냄]有经验;경험이 있다[풍부하다]他有了年纪;그는 나이를 먹었다咱們有日子没见;우리는 오랫동안 만나지 못했습니다本店开设有年;본 상점은 개설된 지 여러 해 되었습니다大有年;대풍년(6)…되다. [시간의 경과를 나타냄]已经住了有两个月了;여기에 산 지 이미 두 달이나 된다他走了有三天了;그가 간 지 사흘이 되었다现在已经有三点半了;지금 벌써 3시 반이 되었다(7)(예정·방침 등이) 결정되다.日子有了没有?날짜는 결정되었는가?有主意了;생각[마음]을 정했다(8)있다. [책임자가 있는 것을 분명히 나타냄]有我呢, 都交给我吧;내가 있으니 모두 나에게 맡겨라你放心, 有我呢!;안심해, 내가 있잖아(9)…해[되어] 있다. [동사 뒤에 붙어 동작·행위의 결과가 존재함을 나타냄]我们拍有照片呢;우리들은 사진을 찍은 것이 있다(10)어느. 웬. [부정(不定)의 사람·날짜·사물 등을 나타내며, 용법은 ‘某’와 비슷함]有一天他来了;어느날 그가 왔다有一些事还需要商量;어떤 일들은 아직 더 상의해야 한다忽然有人进来了;갑자기 어떤 사람이 들어왔다(11)어떤. [사람·때·장소의 앞에 쓰여 부분적인 것을 나타냄]有人性子急, 有人性子慢;어떤 사람은 성질이 급하고, 어떤 사람은 성질이 느리다这里有时候也能热到三十八九度;여기도 어떤 때에는 삼십 팔구 도까지 올라간다这场雨有地方下到了, 有地方没下到;이번 비는 어떤 곳에는 내렸고, 어떤 곳에는 내리지 않았다(12)일부 동사의 앞에 쓰여 존경·겸양을 나타냄.李老师, 所长有请;이 선생님! 소장님이 부르십니다有劳远迎;멀리 마중 나오시느라고 수고하셨습니다 ━B) [접두사]【문어】 어떤 조대(朝代) 이름 앞에 붙는 접두사.有夏;하 나라有周;주 나라 ━C) (Yǒu) [명사] 성(姓). 有 2 [부사]【문어】 …과[와]. [우수리를 표시함]三十有八年;38년 =[又A)(6)]
  • "月鱼目" 韩文翻译 :    이악어목
  • "有ipac-en不支援的输入的条目" 韩文翻译 :    형식이 잘못된 IPAc-en 끼워넣기

例句与用法

  • 노먼 주이슨 – 《In the Heat of the Night》
    诺曼·杰维逊(Norman Jewison) 《月黑风高杀人夜》(In the Heat of the Night)
  • 상품명 : 밤의 열기속으로/In The Heat Of The Night
    月黑风高杀人夜》(In the Heat of the Night)
用"月黑风高杀人夜"造句  

其他语种

月黑风高杀人夜的韩文翻译,月黑风高杀人夜韩文怎么说,怎么用韩语翻译月黑风高杀人夜,月黑风高杀人夜的韩文意思,月黑風高殺人夜的韓文月黑风高杀人夜 meaning in Korean月黑風高殺人夜的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。