曲艺的韩文
音标:[ qǔyì ] 发音:
"曲艺"的汉语解释用"曲艺"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 민간에 유행되는 지방색이 농후한 각종 설창 문예(說唱文藝)의 총칭. [‘弹词’·‘大鼓’·‘相声’·‘快板儿’ 따위가 있음]
许多专业剧团为他们演出了杂技、曲艺和魔术;
많은 직업 극단이 그들을 위해 잡기·곡예·마술을 공연했다
- "坐唱曲艺" 韩文翻译 : [명사] ‘黔qián剧’의 전신(前身). =[贵川文琴]
- "曲胚科" 韩文翻译 : 비비아니아과
- "曲背" 韩文翻译 : [명사] 구루. 곱사등이. 곱추. =[驼tuó背(1)]
- "曲菌" 韩文翻译 : ☞[曲霉]
- "曲终奏雅" 韩文翻译 : 【성어】 최종 단계에서 광채를 발하다. 유종(有終)의 미(美)를 거두다.
- "曲薄" 韩文翻译 : ☞[蚕cán箔]
- "曲终人散" 韩文翻译 : 【성어】 곡이 끝나고 사람들이 흩어지다;일이 일단락되어 조용해지다.
- "曲蘖" 韩文翻译 : [명사]【문어】(1)누룩.(2)술.
- "曲线美" 韩文翻译 : [명사] 곡선미.
- "曲蟮" 韩文翻译 : [명사]【구어】〈동물〉 지렁이. =[蚯qiū蚓] [蛐qū蟮] [曲蟺]
例句与用法
- 또한, 우에노에는 그 역사가 가장 오래된 대중 공연장이 있다.
另外,上野还有历史最悠久的曲艺场剧场。 - 10월 4일(목)에 “제11회 신주쿠 문화 연예장 꿈의 4명회를 개최합니다.
在10月4日星期四举行"第11次新宿文化曲艺场梦的4个人会"。 - 사전예약 후 관람이 불가하신 분들은 ‘예약취소’를 꼭!
後凡非伶人演戏者,不论昆乱曲艺,即沿称票友矣。 - 제11회 신주쿠 문화 연예장 꿈의 4명회
第11次新宿文化曲艺场梦的4个人会 - 톱 댄스/일렉트로닉 아티스트 (Top Dance/Electronic Artist) - 체인스모커스 (The Chainsmokers) /
最佳电子/舞曲艺人 Top Dance/Electronic Artist:The Chainsmokers - 톱 댄스/일렉트로닉 아티스트 (Top Dance/Electronic Artist) - 체인스모커스 (The Chainsmokers) /
Top Dance/Electronic Artist | 最佳电子舞曲艺人: The Chainsmokers - 바람처럼 왔다가 이슬처럼 갈순 없자나, 내가 산 흔적일랑 남겨둬야지 Are You Lonesome Tonight?
▪ 1960 第3届 最佳流行单曲艺人表现奖 《Are You Lonesome Tonight? - 바람처럼 왔다가 이슬처럼 갈순 없자나, 내가 산 흔적일랑 남겨둬야지 Are You Lonesome Tonight?
1960 第3屆 最佳流行单曲艺人表现獎 《Are You Lonesome Tonight? - 사실 씹선비와 선비질이 유독 경멸의 대상이 된 배경에는 일간베스트(이하 일베)와 오늘의 유머(이하 오유)가 있다.
既是魔术,又是曲艺,变脸这项絕活儿,传到今天已是历经风霜。 - “신주쿠 plus vol.8 P3 왼쪽 하단 “레가스 축제 연예장의 입장료것에 대한 기사 내용에 오류가 있었습니다.
在关于"新宿plus vol.8"P3左下"regasu节曲艺场的入场费"的东西的文章内容有错误了。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 曲艺的泰文
- 曲艺的英语:quyi (chinese folk art forms; including ballad singing, story telling, comic dialogues, clapper talks, cross talks, etc.) ◇曲艺团 troupe of ballad singers
- 曲艺的法语:名 différentes formes d'arts folkloriques;telles que ballade chantée,contes et romans chantés,couplets rythmés,dialogue humoristique,narration de contes,etc.
- 曲艺的日语:大衆に親しまれている地方色豊かな演芸の総称.
- 曲艺的俄语:[qǔyì] эстрада; эстрадный
- 曲艺什么意思:qǔyì 富有地方色彩的各种说唱艺术,如弹词、大鼓、相声、快板儿等。