查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

曲艺的韩文

音标:[ qǔyì ]  发音:  
"曲艺"的汉语解释用"曲艺"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 민간에 유행되는 지방색이 농후한 각종 설창 문예(說唱文藝)의 총칭. [‘弹词’·‘大鼓’·‘相声’·‘快板儿’ 따위가 있음]

    许多专业剧团为他们演出了杂技、曲艺和魔术;
    많은 직업 극단이 그들을 위해 잡기·곡예·마술을 공연했다

例句与用法

  • 또한, 우에노에는 그 역사가 가장 오래된 대중 공연장이 있다.
    另外,上野还有历史最悠久的曲艺场剧场。
  • 10월 4일(목)에 “제11회 신주쿠 문화 연예장 꿈의 4명회를 개최합니다.
    在10月4日星期四举行"第11次新宿文化曲艺场梦的4个人会"。
  • 사전예약 후 관람이 불가하신 분들은 ‘예약취소’를 꼭!
    後凡非伶人演戏者,不论昆乱曲艺,即沿称票友矣。
  • 제11회 신주쿠 문화 연예장 꿈의 4명회
    第11次新宿文化曲艺场梦的4个人会
  • 톱 댄스/일렉트로닉 아티스트 (Top Dance/Electronic Artist) - 체인스모커스 (The Chainsmokers) /
    最佳电子/舞曲艺人 Top Dance/Electronic Artist:The Chainsmokers
  • 톱 댄스/일렉트로닉 아티스트 (Top Dance/Electronic Artist) - 체인스모커스 (The Chainsmokers) /
    Top Dance/Electronic Artist | 最佳电子舞曲艺人: The Chainsmokers
  • 바람처럼 왔다가 이슬처럼 갈순 없자나, 내가 산 흔적일랑 남겨둬야지 Are You Lonesome Tonight?
    ▪ 1960 第3届 最佳流行单曲艺人表现奖 《Are You Lonesome Tonight?
  • 바람처럼 왔다가 이슬처럼 갈순 없자나, 내가 산 흔적일랑 남겨둬야지 Are You Lonesome Tonight?
    1960 第3屆 最佳流行单曲艺人表现獎 《Are You Lonesome Tonight?
  • 사실 씹선비와 선비질이 유독 경멸의 대상이 된 배경에는 일간베스트(이하 일베)와 오늘의 유머(이하 오유)가 있다.
    既是魔术,又是曲艺,变脸这项絕活儿,传到今天已是历经风霜。
  • “신주쿠 plus vol.8 P3 왼쪽 하단 “레가스 축제 연예장의 입장료것에 대한 기사 내용에 오류가 있었습니다.
    在关于"新宿plus vol.8"P3左下"regasu节曲艺场的入场费"的东西的文章内容有错误了。
  • 更多例句:  1  2
用"曲艺"造句  

其他语种

  • 曲艺的泰文
  • 曲艺的英语:quyi (chinese folk art forms; including ballad singing, story telling, comic dialogues, clapper talks, cross talks, etc.) ◇曲艺团 troupe of ballad singers
  • 曲艺的法语:名 différentes formes d'arts folkloriques;telles que ballade chantée,contes et romans chantés,couplets rythmés,dialogue humoristique,narration de contes,etc.
  • 曲艺的日语:大衆に親しまれている地方色豊かな演芸の総称.
  • 曲艺的俄语:[qǔyì] эстрада; эстрадный
  • 曲艺什么意思:qǔyì 富有地方色彩的各种说唱艺术,如弹词、大鼓、相声、快板儿等。
曲艺的韩文翻译,曲艺韩文怎么说,怎么用韩语翻译曲艺,曲艺的韩文意思,曲藝的韓文曲艺 meaning in Korean曲藝的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。