查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

旷工的韩文

音标:[ kuànggōng ]  发音:  
"旷工"的汉语解释用"旷工"造句

韩文翻译手机手机版

  • [동사] (노동자가) 이유 없이 결근하다. 무단결근하다. =[旷功] →[罢bà工] [怠dài工]

例句与用法

  • 모두가 꾸는 백일몽을 보지 못하는 자는 저주받은 자이다.
    凡不在岗又去向不明的,均视为旷工
  • 할아버지는 일자리를 얻었다가 잃기를 반복하곤 했다.
    父亲经常旷工,工作便丢了。
  • 그러나 하루아침에 직장이 사라진다면 어떨까?
    但是,如果是旷工一天呢?
  • 직장을 다니시는 분들도 금요일 하루만 휴가를 내시면 행사에 참석가능할 수 있도록 조정하였으며
    劳工旷工时则带日工资不发给,惟应以扣发带日工资为限。
  • 5:4 이집트 왕이 그들에게 이르되, 모세와 아론아, 너희가 어찌하여 백성으로 하여금 그들의 일을 하지 못하게 하느냐?
    出 5:4 埃及王对他们说,摩西、亚伦,你们为什么叫百姓旷工?你们去担你们的担子罢。
  • 5:4 이집트 왕이 그들에게 이르되, 모세와 아론아, 너희가 어찌하여 백성으로 하여금 그들의 일을 하지 못하게 하느냐?
    5:4 埃及王对他们說:「摩西、亚伦!你们为甚么叫百姓旷工呢?你们去担你们的担子吧!」
  • (출5:4) 애굽 왕이 그들에게 이르되 모세와 아론아 너희가 어찌하여 백성의 노역을 쉬게 하려느냐 가서 너희의 노역이나 하라
    埃及王对他们說:「摩西、亚伦!你们为甚么叫百姓旷工呢?你们去担你们的担子吧!」
  • 구양신은 “신을 믿기 시작한 후 출근에 별로 관심이 없고 자주 결근하고 더 높은 조직을 적극 찾아 다녔습니다.
    欧阳晨自从信了“神,也没心思上班了,经常旷工,积极寻找更高层的组织。
  • (출 5:4) 애굽 왕이 그들에게 이르되 모세와 아론아 너희가 어찌하여 백성의 노역을 쉬게 하려느냐 가서 너희의 노역이나 하라
    埃及王对他们說:「摩西、亚伦!你们为甚么叫百姓旷工呢?你们去担你们的担子吧!」
  • “모세​와 아론​아, 너희​는 어찌하여 백성​으로 그​들​의 일​을 멈추게 하느냐?+ 가서 너희​의 무거운 짐​이나 져라!+ 5⁠ 파라오​가 계속 말​하였다.
    「摩西,亚伦,你们为什幺叫百姓旷工呢?你们去担你们的担子吧!」(出埃及记5章4节)
用"旷工"造句  

其他语种

  • 旷工的泰文
  • 旷工的英语:gōng] stay away from work without leave or good reason; neglect work
  • 旷工的法语:动 manquer les heures du travail;ne pas faire son travail
  • 旷工的日语:仕事を怠る.かってに欠勤する.サボる.ずる休みする. 这个小年轻刚进厂一个星期就旷工/この若僧は工場に来て1週間ばかりなのにもうずる休みを決めこんだ. 旷过一次工/仕事を一度サボったことがある.
  • 旷工的俄语:[kuànggōng] прогул; прогулять
  • 旷工什么意思:kuàng gōng (职工)不请假而缺勤。
旷工的韩文翻译,旷工韩文怎么说,怎么用韩语翻译旷工,旷工的韩文意思,曠工的韓文旷工 meaning in Korean曠工的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。