无明的韩文
音标:[ wúmíng ] 发音:
"无明"的汉语解释用"无明"造句
韩文翻译手机版
- 무명 (불교)
- "无明火" 韩文翻译 : [명사]〈불교〉 무명업화(無明業火). 불같은 분노.无明火起;노발대발하다惹他的无明火;그를 몹시 노하게 하다 =[无名火] [怒火]
- "无时无刻" 韩文翻译 : 【성어】 시시각각. 무시로. 언제나. 늘. [뒤에 ‘不’가 이어져 ‘时时刻刻都…’의 뜻을 나타냄]我们无时无刻不在想念着你;우리는 언제나 너를 생각하지 않는 때가 없다
- "无时或释" 韩文翻译 : ☞[无时去怀]
- "无时去怀" 韩文翻译 : 【격식】 잠시도 잊은 적이 없다. =[无时或释]
- "无是无非" 韩文翻译 : 옳지도 그르지도 않다. 평범하다.
- "无时" 韩文翻译 : 아무 생각 없이
- "无暇" 韩文翻译 : [동사] 여가가 없다. 틈[짬, 겨를]이 없다.无暇他顾;다른 것을 돌볼 겨를이 없다
- "无日无夜" 韩文翻译 : 【성어】 밤낮 구별 없이. 밤낮으로.
- "无替" 韩文翻译 : [형용사] 변함없다. 처음 그대로다.
例句与用法
- 정확한 지시가 없으면 직원들은 헤매게 될 수 있다.
若无明确指示,代理人可自 - 오히려 사람 때문에 재앙이 더욱 커질 수도 있다.
是人则能增长无明。 - 컴퓨터는 결정성(決定性)을 흉내내는 것 뿐이다; 오직 도(道)만이 완전(完全)하다.
只有破无明才能显现法性,成就真实智慧,即开悟。 - 지금에 안주한다면 금새 안줏거리가 될 게 명백한 세상이다.
如是缘现世行受未来行,是名无明缘未来行。 - 이 장르에서 저자는 일반적으로 (명백한) 도덕적 판단을하지 않습니다.
在这种类型中,作者通常不会给出(无明确的)道德判断。 - 이후 소식이 없는 것으로 보아 은퇴한 것으로 보인다.
又复观行从何而生,即知行从无明生。 - (나) 명제『 이면 [W]는 증가하지 않는 함수이다.』를 증명하라.
故云:“信若无解,信是无明,解若无行,解是邪见"。 - 현재에 안주한다면 금새 안줏거리가 될 게 명백한 세상입니다.
如是缘现世行受未来行,是名无明缘未来行。 - 중문에 있는 천제연폭포의 명칭과 명확한 구분없이 혼용하여 사용
即所谓:点亮心灯火,照亮诸无明。