无以复加的韩文
音标:[ wúyǐfùjiā ] 发音:
"无以复加"的汉语解释用"无以复加"造句
韩文翻译手机版
- 【성어】 이 이상 더할 것이 없다. 더할래야 더할 수 없다. 절정[극도]에 이르다. [흔히 나쁜 일을 말함]
到了无以复加的疯狂程度;
횡포 무도하기가 짝이 없는 정도에 이르렀다
他们手段之卑鄙, 到了无以复加的地步;
그들 수단의 비열함은 더 할 수 없는 지경에 이르렀다
- "无以" 韩文翻译 : [부사]【문어】 (…)할 수가 없다. (…)할 도리[방도]가 없다 .无以反对;반대할 수가 없다
- "无以名之" 韩文翻译 : 【성어】 뭐라고 이름 붙여야 좋을지 모르겠다;말로 그 상태를 표현하기 어렵다.
- "无以自解" 韩文翻译 : 【성어】 울적한 심사를 풀 길 없다. 스스로 자신을 달랠 수 없다.
- "无代表,不纳税" 韩文翻译 : 대표 없이 과세 없다
- "无价" 韩文翻译 : 어처구니 없는; 말도 아닌; 대단히 귀중한; 평가 못할 만큼의
- "无代表国家和民族组织" 韩文翻译 : 대표 없는 국가 민족 기구
- "无价之宝" 韩文翻译 : 【성어】 값을 매길 수 없는 보물. 돈을 주고 살 수 없는 보물;아주 진귀한 보물. 더없이 귀중한 것. =[无价宝]
- "无代理程序管理" 韩文翻译 : 에이전트 없이 관리
- "无价珍珠" 韩文翻译 : 값진 진주
例句与用法
- 현재 우리나라에서 ‘안전’에 대한 인식은 크게 늘어나지 않았다.
对“平安的重视在我国已经到了无以复加的程度。 - 하며 분위기를 띄우기도 하고, 서로 돕기도 하고.
对自己吝啬到无以复加,对别人却总是倾囊相助。 - 자기와 백성의 죄를 위하여 바치는 것으로 (짐승을 죽이는) 피 없이는 아니합니다.
这种失败,带然对他本人以及他的信徒们都是无以复加的重大谬误。 - 내가 처음으로 이 유령을 보았을 때- 나는 이것을 달리 간주할 수 없기 때문에- 나의 놀라움과 공포는 극도에 달했다.
当我第一眼看到那个幻影之时(因为我还不至于把它视为乌有),我的惊讶和恐惧都到了无以复加的地步。 - 은하수를 여행하는 히치하이커를 위한 안내서’라는 제목의 그 책은 지구의 책이 아니고, 지구에서 출판된 적도 없으며, 그 끔찍한 참사가 발생하기 전까지는 어떤 지구인도 보거나 들어본 적이 없는 것이었다.
这里还要说一本书,叫《银河便车旅游指南》 – 不是地球书,从没在地球上出版过,在这个无以复加的灾难发生之前也没有任何地球人听说过看见过。 - ‘은하수를 여행하는 히치하이커를 위한 안내서’라는 제목의 그 책은 지구의 책이 아니고, 지구에서 출판된 적도 없으며, 그 끔찍한 참사가 발생하기 전까지는 어떤 지구인도 보거나 들어본 적이 없는 것이었다.
这里还要说一本书,叫《银河便车旅游指南》 – 不是地球书,从没在地球上出版过,在这个无以复加的灾难发生之前也没有任何地球人听说过看见过。
其他语种
- 无以复加的泰文
- 无以复加的英语:incapable of further increase; at its height; blithering; can add no more; could not be surpassed; have done one's worst; in the extreme ; in the height of; not to be surpassed; nothing more to be add...
- 无以复加的日语:〈成〉これ以上甚だしいものはない.すでに頂点に達している. 其手段之毒辣 dúlà 达到了无以复加的地步/その手段の悪辣[あくらつ]さはすでに極点に達している.
- 无以复加的俄语:pinyin:wúyǐfùjiā дальше увеличивать возможности нет; непревосходимый; кульминационный; высшая степень
- 无以复加什么意思:wú yǐ fù jiā 【解释】不可能再增加。指程度达到了极点。 【出处】《资治通鉴·武后神功元年》:“今知微擅与之袍带,使朝廷无以复加。宜令反初服以俟朝恩。” 【示例】日本侵略者的凶残,已经到了~的地步。 【拼音码】wyfj 【灯谜面】芒 【用法】复杂式;作谓语、定语、补语;含贬义 【英文】cap it all
相关词汇
无以复加的韩文翻译,无以复加韩文怎么说,怎么用韩语翻译无以复加,无以复加的韩文意思,無以復加的韓文,无以复加 meaning in Korean,無以復加的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。