查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

新闻片(儿)的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 뉴스 영화.

    今天的一套新闻片(儿)又证实了一名原子弹伤者的死亡;
    오늘의 뉴스 영화는 원폭 피해자 한 사람의 사망을 또 실증했다
  • "新闻" 韩文翻译 :    [명사](1)〈매스컴〉 (신문이나 방송 따위의) 뉴스.新闻的来源;뉴스 소스新闻封锁;보도 관제新闻广播;뉴스 방송头版新闻;1면 뉴스简明新闻;간추린 뉴스报上有什么新闻没有?신문에 뭔가 새로운 소식이 없니?(2)새로운 일. 신기한 일. 새 소식. =[新文(3)]
  • "新闻司" 韩文翻译 :    [명사] 정보국. 보도국.外交部新闻司;외무부 정보국
  • "新闻学" 韩文翻译 :    [명사]〈매스컴〉 신문학(新聞學).
  • "新闻眼" 韩文翻译 :    [명사] 뉴스 센스(news sense). 신문 기자적 안목. 보도 가치에 관한 감각.
  • "新闻纸" 韩文翻译 :    [명사](1)신문의 옛 명칭.(2)신문 용지. 인쇄용지. =[白报纸]
  • "软新闻" 韩文翻译 :    [명사] 흥밋거리 기사.
  • "国际新闻" 韩文翻译 :    [명사] 국제 뉴스.
  • "头条新闻" 韩文翻译 :    [명사] 톱뉴스(top news).以他的建议为头条新闻;그의 건의를 톱뉴스로 삼다 =[头手消息]
  • "新闻中心站" 韩文翻译 :    [명사]〈매스컴〉 뉴스 센터.中央体育场在小体育场地下设有新闻中心站;중앙 체육관에는 소체육관 지하에 뉴스 센터를 설치해 두고 있다
  • "新闻主义" 韩文翻译 :    [명사]〈매스컴〉 옐로 저널리즘(yellow jour- nalism).
  • "新闻人物" 韩文翻译 :    [명사] 뉴스 속에서 사람들에게 알려진 인물. 화제의 인물.事情一发生, 他马上成了新闻人物;사건이 발생하자, 그는 곧 화제의 인물이 되었다
  • "新闻公报" 韩文翻译 :    [명사]〈매스컴〉 신문·방송을 통한 성명(聲明). 프레스 코뮈니케(press communiqué).
  • "新闻周刊" 韩文翻译 :    [명사]〈매스컴〉 뉴스위크(Newsweek).
  • "新闻工作者" 韩文翻译 :    [명사]〈매스컴〉 저널리스트(jour- nalist). 보도 관계자.
  • "新闻记者" 韩文翻译 :    [명사]〈매스컴〉 신문 기자.
  • "标题新闻" 韩文翻译 :    [명사] 표제 뉴스.
  • "独家新闻" 韩文翻译 :    [명사] 독점 뉴스.
  • "软性新闻" 韩文翻译 :    [명사] (신문의) 사회면 기사. →[软性(1)]
  • "马路新闻" 韩文翻译 :    [명사] 길에서 주워들은 소식. 근거 없는 소문. =[马路消息]
  • "儿" 韩文翻译 :    ━A)(1)[명사] 아이. 어린이. 아동. 유아.婴儿;영아小儿;어린아이(2)[명사] 젊은이. [주로 청년을 가리킴]男儿;남아. 사나이健儿;건아儿女英雄;젊은 남녀 영웅(3)[명사] 아들. 사내아이.他是我的亲儿;그는 나의 친아들이다生儿养女;자녀를 낳아서 기르다他有一儿一女;그는 아들 하나와 딸 하나가 있다(4)[형용사] 수컷의.儿牛;수소(5)[명사] 저. [아들이 어버이에게 대하여 말하는 자칭(自稱)]儿自别家, 已两月余;【격식】 제가 집을 떠난 지 벌써 두 달 남짓 합니다(6)[명사]【겸양】 저. [옛날 부인의 자칭]儿夫;활용단어참조 ━B) [접미사](1)명사 뒤에 붙어 작은 것을 나타냄.小猫儿;고양이 새끼盆儿;대야棍儿;막대기小车儿;외바퀴의 손수레小狗儿;강아지小孩儿;어린아이(2)동사·형용사 뒤에 붙어 명사화시킴.屋里有亮儿;방에 빛이 있다吃儿;먹을 것 [주로 간식을 말함]唱儿;노래热闹儿;법석(3)구체적인 사물을 추상화시킴.门儿;방법. 비결根儿;기초. 후원자油水儿;(부정한 수단에 의한) 상업상의 이익. 국물(4)사물이 다르다는 것을 나타냄. [예를 들면 ‘白面’은 밀가루, ‘白面儿’은 헤로인(heroine)을, ‘老家’는 고향, ‘老家儿’은 부모 및 집안 어른을 의미함](5)몇몇 특정한 동사 뒤에 쓰임.玩儿;놀다他火儿了;그는 흥분했다[화가 났다](6)단음절 명사의 뒤에 붙어 하나의 단어로 만듦.天儿;날씨样儿;모양. 양식(7)‘日’ 또는 ‘里’의 뜻으로 쓰임.今儿个;오늘明儿个;내일昨儿个;어제这儿;여기那儿;저기哪儿;어디(8)형용사나 부사의 중첩형 뒤에 붙어 쓰임.常常儿地;늘好好儿地;잘快快儿地;빨리悄悄儿地;슬그머니明明儿地;명확히
  • "买死(儿)卖死(儿)" 韩文翻译 :    【문어】 옛날, 인신 매매 때, 죽여도 좋고 살려도 좋다는 조건으로 사고파는 일.
  • "偷空(儿)摸空(儿)" 韩文翻译 :    될 수 있는 대로 틈을 내다. 될 수 있는 대로 시간을 만들어 내다.他真是好hào学, 无论怎么忙也要偷空(儿)摸空(儿)地看点书;그는 정말 학문을 좋아해서 아무리 바빠도 어떻게든 시간을 내어 공부하려고 한다
  • "刨根(儿)问底(儿)" 韩文翻译 :    【비유】 꼬치꼬치 캐묻다. 철저히 따지다. =[刨根究底] [抠kōu根(儿)问底(儿)] [扒bā根儿问底儿] [打dǎ破砂锅问到底] [说话带䦆头]
  • "哏(儿)哏(儿)" 韩文翻译 :    [의성·의태어] 하하. 호호. 깔깔. 껄껄. [웃음 소리]
  • "新闻横幅" 韩文翻译 :    원근감 있게 이동
  • "新闻标题" 韩文翻译 :    헤드라인
新闻片(儿)的韩文翻译,新闻片(儿)韩文怎么说,怎么用韩语翻译新闻片(儿),新闻片(儿)的韩文意思,新聞片(兒)的韓文新闻片(儿) meaning in Korean新聞片(兒)的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。