新世纪福音战士新剧场版:终的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 신 에반게리온 극장판
- "新剧" 韩文翻译 : [명사]〈연극〉 화극(話劇)의 구칭(舊稱). →[新戏(1)] [话huà剧]
- "终" 韩文翻译 : (1)[명사][동사] 끝(나다). 마감(짓다). ↔[始shǐ(1)]告终;종말을 고하다. 죽다自始至终;처음부터 끝까지全曲qǔ已终;전곡이 이미 끝나다年终总结jié;연말의 총결산始终如一;시종일관하다善始善终;좋은 시작과 좋은 끝맺음(2)[명사] (사람의) 죽음.临终;임종(하다)送终;임종을 하다[지키다]善终;선종(하다)(3)[동사]【문어】 죽다.(4)[부사] 결국. 끝내. 마침내.终有一日要发现的;언젠가는 찾아낼 날이 있다终必成功;결국은 반드시 성공할 것이다终将见效;끝내는 효과를 볼 것이다(5)[형용사] 처음부터 끝까지 모든 시간의.终日;활용단어참조(6)(Zhōng) [명사] 성(姓).
- "福音" 韩文翻译 : [명사](1)〈종교〉 복음.(2)기쁜[복된] 소식.
- "剧场" 韩文翻译 : [명사] 극장. =[剧院(1)] →[戏xì园(子)]
- "世纪" 韩文翻译 : [명사](1)세기.二十世纪;20세기跨kuà世纪;세기를 뛰어넘다世纪的大人物;세기적 대인물 →[年代(2)](2)【전용】 시대. 연대.(3)세기. [제왕의 세계(世系)를 기록한 책]
- "战士" 韩文翻译 : [명사](1)병사. 전사.解放军战士;해방군 병사(2)투사. 전사.白衣战士;백의의 전사. 간호사抗日战士;항일 투사
- "福音书" 韩文翻译 : [명사]〈종교〉 복음서.
- "世纪末" 韩文翻译 : [명사](1)세기말. [유럽의 19세기 말엽의 사회](2)한 세기의 끝.20世纪末叶;20세기 말엽(3)(사회가) 몰락·퇴폐해 가는 단계. 말세기.世纪末的现象;세기말적 현상
- "中世纪" 韩文翻译 : [명사]〈역사〉 중세기(Middle Ages). [일반적으로 유럽의 봉건 시대를 가리킴] =[中世]
- "中新世" 韩文翻译 : [명사]〈지질〉 중신세.
- "创世纪" 韩文翻译 : [명사]〈종교〉 창세기(創世紀).
- "始新世" 韩文翻译 : [명사]〈지질〉 시신세.
- "更新世" 韩文翻译 : [명사]〈지질〉 갱신세. 홍적세(洪積世).
- "渐新世" 韩文翻译 : [명사]〈지질〉 점신세.
- "外光剧场" 韩文翻译 : [명사] 야외극장. 노천극장. =[露lù天剧场]
- "木偶剧场" 韩文翻译 : [명사] 인형 극장.
- "五好战士" 韩文翻译 : 정치 사상·군사 기술·‘三八作风’·임무 완수·신체 단련의 다섯 가지가 뛰어난 군인을 일컬음.
- "白衣战士" 韩文翻译 : [명사] 백의 전사. [의사·간호사 등 의료인]
- "绿衣战士" 韩文翻译 : [명사](1)해방군 병사.(2)☞[邮yóu差]
- "新世纪福音战士剧场版:死与新生" 韩文翻译 : 신세기 에반게리온 극장판 DEATH & REBIRTH 사도신생
- "新世纪福音战士 (漫画)" 韩文翻译 : 신세기 에반게리온 (만화)
- "新世纪福音战士登场人物" 韩文翻译 : 신세기 에반게리온의 등장인물
- "新世纪" 韩文翻译 : 뉴 에이지
- "新世纪福音战士系列" 韩文翻译 : 신세기 에반게리온
- "新世界集团" 韩文翻译 : 신세계그룹
- "新世纪福音战士角色列表" 韩文翻译 : 신세기 에반게리온의 등장인물 목록
其他语种
- 新世纪福音战士新剧场版:终的泰文
- 新世纪福音战士新剧场版:终的法语:Evangelion: 3.0+1.0 Thrice Upon a Time
- 新世纪福音战士新剧场版:终的阿拉伯语:إيفانجيليون: 3.0+1.0;
- 新世纪福音战士新剧场版:终的印尼文:evangelion: 3.0+1.0 thrice upon a time;
相关词汇
相邻词汇
新世纪福音战士新剧场版:终的韩文翻译,新世纪福音战士新剧场版:终韩文怎么说,怎么用韩语翻译新世纪福音战士新剧场版:终,新世纪福音战士新剧场版:终的韩文意思,新世紀福音戰士新劇場版:終的韓文,新世纪福音战士新剧场版:终 meaning in Korean,新世紀福音戰士新劇場版:終的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。