查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

断不透的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 확실히 단정할 수 없다.
  • "断不了" 韩文翻译 :    [동사] 끊어질 수가 없다. 【전용】 끊임없이. 언제나.
  • "测不透" 韩文翻译 :    (전혀) 추측할 수 없다. 짐작할 수 없다.你的意思简直教我们测不透;너의 뜻을 우리들은 도무지 추측할 수 없다
  • "浸不透" 韩文翻译 :    스며들지 않다.
  • "点不透" 韩文翻译 :    지적해도 통하지 않다.
  • "猜不透" 韩文翻译 :    알아맞히지 못하다. 확실하게 추측이 안 되다.谁也猜不透他这葫hú芦里卖的是什么药;아무도 그의 속셈을 알 수 없다
  • "看不透" 韩文翻译 :    알아차리지 못하다. 내다보지 못하다.看不透他还有这么大的本领;그에게 이렇게 큰 재간이 있는 줄은 알아채지 못했다 =[瞧不透] ↔[看得透]
  • "讲不透" 韩文翻译 :    (1)설명이 철저하지 못하다. 설명이 불충분하다.他讲书讲不透, 所以我始终听不明白;그의 강의는 설명이 불충분하기 때문에 나는 시종 알아듣지 못했다(2)완전히 알려주지 못하다. 분명하게 설명할 수 없다. 완전히[분명하게] 이해시키지 못하다[이해시킬 수 없다].他是一个糊涂人, 一辈子讲不透;그는 멍청한 사람이기 때문에 평생 이해시킬 수 없다
  • "当断不断" 韩文翻译 :    【성어】 결단을 내려야 할 텐데 우물쭈물하다. 우유부단하다.当断不断, 反受其乱;우물쭈물하다가 오히려 환난을 입다
  • "抗断不遵" 韩文翻译 :    【문어】 판결에 불복하다.
  • "密不透风" 韩文翻译 :    【성어】 배서[빽빽해서] 바람이 통하지 않다. =[密不通风]
  • "人不说不知, 木不钻不透" 韩文翻译 :    【속담】 사람은 말하지 않으면 알 수 없고, 나무는 뚫지 않으면 구멍이 나지 않는다;툭 털어놓고 말을 해야 의사가 통할[이해할] 수 있다.
  • "断七" 韩文翻译 :    [명사][동사] 49일재(를 지내다). =[【속어】 七七]
  • "断乎" 韩文翻译 :    [부사] 절대로. 단연코. [부정문에 주로 쓰임]断乎不可;절대로 안 된다
  • "断" 韩文翻译 :    ━A) [동사](1)(두 도막 또는 몇 도막으로) 자르다. 끊다.把树锯断了;나무를 톱으로 잘라 버렸다棍子断了;막대기가 부러졌다一刀两断;【성어】 일도양단하다(2)단절하다. 끊다.断了来往了;왕래를 끊었다(3)(술·담배 따위를) 끊다.断烟;활용단어참조断酒;활용단어참조 →[戒jiè(3)] ━B)(1)[동사] 판단하다. 결정하다.断语;활용단어참조诊断;진단하다独断独行;멋대로 결정하고 멋대로 행동하다 =独断专行你怎么能断出他有反心来呢?너는 어째서 그가 반심을 갖고 있다고 판단할 수 있느냐?优柔寡断;우유부단하다(2)[동사]【속어】 (가격 따위를) 알아맞히다.你断(一)断这本书值多儿钱;이 책이 얼마나 하는지 알아맞혀 봐라(3)[부사]【문어】 절대로. 결코. 반드시. [주로 부정문에 사용됨]断无此理;이럴 리가 절대 없다断不可信;절대로 믿을 수 없다断难相允;결코 허락하기 어렵다
  • "断了气" 韩文翻译 :    네 멋대로 해라 (1960년 영화)
  • "斫雕为朴" 韩文翻译 :    ☞[斲zhuó雕为朴]
  • "断事" 韩文翻译 :    [동사] 일을 판단하다.
  • "斫柴刀" 韩文翻译 :    [명사] 땔나무를 패는 칼.
  • "断云" 韩文翻译 :    [명사] 조각 구름.
断不透的韩文翻译,断不透韩文怎么说,怎么用韩语翻译断不透,断不透的韩文意思,斷不透的韓文断不透 meaning in Korean斷不透的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。