斗殴的韩文
音标:[ dòuōu ] 发音:
"斗殴"的汉语解释用"斗殴"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 때리며 싸우다. 서로 구타하다.
斗殴家;
싸움꾼
嗜好斗争的斗殴家;
투쟁을 좋아하는 싸움꾼
- "斗榫子" 韩文翻译 : [동사]〈건축〉 장부를 맞추다. →[榫]
- "斗柄" 韩文翻译 : ☞[斗杓]
- "斗气" 韩文翻译 : (1)고집을 부리다. 서로 다투다. 언쟁하다.或与婆婆斗气, 或与丈夫反目;시어머니와 다투기도 하고 남편과 반목하기도 하다他最喜欢和那些伪君子斗气;그는 저런 사이비 무리들과 다투기를 가장 좋아한다 =[合hé气] [治zhì气(1)](2)싸움을 걸다. 성나게 하다.他成心跟我斗气;그는 일부러 내게 싸움을 건다
- "斗架" 韩文翻译 : [동사]【방언】 싸움질하다. 다투다.
- "斗气夫妻" 韩文翻译 : 맨발 공원
- "斗极" 韩文翻译 : [명사]〈천문기상〉 북두칠성의 다른 이름.
- "斗法" 韩文翻译 : (1)[동사] 도술(道術)을 부려 싸우다.(2)[동사]【비유】 계책(計策)으로 싸우다. 꾀를 써서 암투(暗鬪)하다.(3)(dòufǎ) [명사] 투쟁 방법.
- "斗板" 韩文翻译 : [명사] 평미레. 평목(平木). =[斗刮guā]
- "斗渠" 韩文翻译 : [명사] (밭에 물을 대는) 작은 수로(水路).
例句与用法
- 전쟁이라든지 하는 것들은 전부 개인과 집단의 이기심 때문에 생깁니다.
一切战争、斗殴皆出自个人或集团的私利。 - 죽고, 죽이고 싸우고 외치고 이건 전쟁이 아니야
打架、斗殴甚至杀人都不是战争。 - 서로를 살리기 위해 희생을 선택한 이연서(신혜선 분)와 단(김명수 분).
但在特殊情況下,应允许互相斗殴的一方实施正带防卫。 - 서로를 살리기 위해 희생을 선택한 이연서(신혜선 분)와 단(김명수 분).
但在特殊情況下,应允许互相斗殴的一方实施正带防卫。 - 4:1 너희 가운데 전쟁과 싸움이 어디로부터 나느냐?
4:1你们中间的争战斗殴,是从那里来的呢。 - 주차장서 총 꺼내 싸운 한인남성 2명 ‘철창행’
双方聚众斗殴男子停车场“开枪 - 탈옥을 시도하거나, 감옥 안의 끊임없는 소동에 대처하세요.
今天就越狱,或者要陷入没完没了的监狱打架斗殴中。 - 부딪히고 다투는 일이 생기는 것은 어쩌면
不免会发生踩踏,打架斗殴的事件。 - 다이아몬드 바 주유소에서 무장 강도사건이 발생해
钻石酒吧发生流氓斗殴事件 - 전기를 빼앗으러 온 토게데마루와 늘 싸운다.
与过来抢夺电的托戈德玛尔经常发生斗殴。